《題東蘭若》 靈一
寒竹影侵行徑石,秋風聲入誦經臺。
閑云不系從舒卷,狎鳥無機任往來。
更惜片陽談妙理,歸時莫待暝鐘催。
《題東蘭若》靈一 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
在上人的禪室,路曲曲折;萬木蔥蘢,迎向太陽。寒竹的影子侵入行徑石,秋風的聲音傳入誦經臺。閑云不系在任意位置,狎鳥無拘束地來往。更應該珍惜片刻的陽光,談論奇妙的理論;回家的時候,不要等到暮色時鐘催促。
詩意:
這首詩詞描繪了一個禪室的景象,給人一種寧靜、清凈的感覺。上人的禪室環繞著茂盛的樹木,陽光照射進來,寒竹的影子映射在行徑石上。秋風吹動著,傳入誦經臺,讓人沉浸在宗教的氛圍中。詩人還描述了閑云的自由飄逸,以及狎鳥的無拘束。最后,詩人呼吁珍惜時光,抓住機會談論奇妙的理論,不要等到太陽下山、暮色漸漸來臨之時才回家。
賞析:
這首詩詞運用了清新、寧靜的描寫手法,通過描繪禪室的景象,使讀者感受到一種寧靜的氛圍。樹木的清陽、竹影、秋風的聲音以及自由的云和狎鳥,都給人一種釋放自我、追求自由的感覺。詩人通過這些描寫,呼吁人們珍惜時光,抓住機會去追求自己的理想,不要等到時機錯過之后才后悔。整首詩詞表達了詩人對人生的思考和警示,體現了禪宗的哲理和生活智慧。
《題東蘭若》靈一 拼音讀音參考
tí dōng lán rě
題東蘭若
shàng rén chán shì lù péi huí, wàn mù qīng yīn xiàng rì kāi.
上人禪室路裴回,萬木清陰向日開。
hán zhú yǐng qīn xíng jìng shí,
寒竹影侵行徑石,
qiū fēng shēng rù sòng jīng tái.
秋風聲入誦經臺。
xián yún bù xì cóng shū juàn, xiá niǎo wú jī rèn wǎng lái.
閑云不系從舒卷,狎鳥無機任往來。
gèng xī piàn yáng tán miào lǐ, guī shí mò dài míng zhōng cuī.
更惜片陽談妙理,歸時莫待暝鐘催。