《聞李處士亡》 靈澈
時時聞說故人死,日日自悲隨老身。
白發不生應不得,青山長在屬何人。
白發不生應不得,青山長在屬何人。
分類:
《聞李處士亡》靈澈 翻譯、賞析和詩意
《聞李處士亡》是唐代靈澈的一首詩,詩中表達了詩人對故友去世的悲傷和對生老病死的思考。
詩詞的中文譯文如下:
時常聽說故人去世,每天自己悲嘆隨著年老。
白發不再生長,應該是得不到抬頭。
青山依然在那里,卻歸屬于何人呢。
詩意:詩人常常聽到故人去世的消息,每天也為自己逐漸衰老感到悲傷。他以白發不再生長來表達自己的無望和漸行漸遠的生命,思索著生老病死的本真。然而,盡管時間不停地流轉,青山依然屹立不倒,詩人開始反思,這些青山歸屬于何人,生命的終結是否意味著真正的消失。
賞析:這首詩通過描繪故人去世和自己老去的悲傷經歷,表達了對生死的思考。詩人通過白發不生的形象表達了自己對未來的絕望和無望,與此同時,青山長存的事實也讓詩人開始懷疑生命的意義和歸屬。整首詩簡短精煉,意境深遠,通過生命的短暫和流失,表達了對生死問題的思考與悲傷。
《聞李處士亡》靈澈 拼音讀音參考
wén lǐ chǔ shì wáng
聞李處士亡
shí shí wén shuō gù rén sǐ, rì rì zì bēi suí lǎo shēn.
時時聞說故人死,日日自悲隨老身。
bái fà bù shēng yīng bù dé, qīng shān cháng zài shǔ hé rén.
白發不生應不得,青山長在屬何人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《聞李處士亡》專題為您介紹聞李處士亡古詩,聞李處士亡靈澈的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。