《謝人惠紫栗拄杖》 齊己
仙掌峰前得,何當此見遺。
百年衰朽骨,六尺歲寒姿。
雪外兼松憑,泉邊待月欹。
他時出山去,猶謝見相隨。
百年衰朽骨,六尺歲寒姿。
雪外兼松憑,泉邊待月欹。
他時出山去,猶謝見相隨。
分類:
作者簡介(齊己)
《謝人惠紫栗拄杖》齊己 翻譯、賞析和詩意
謝人惠紫栗拄杖
仙掌峰前得,何當此見遺。
百年衰朽骨,六尺歲寒姿。
雪外兼松憑,泉邊待月欹。
他時出山去,猶謝見相隨。
譯文:
感謝人的恩惠,得到了一根紫色的栗木拐杖,
何時才能再次見到這樣的禮物呢。
經過百年,衰朽的身體,
只剩下六尺高的寒骨。
在雪地之外,還有松樹遮靠,
在泉水邊,等待著月亮傾斜。
他日我離開山谷,
仍然感謝那曾與我同行的人。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己創作的,表達了詩人對生命短暫和人情淡薄的感慨。詩中以一根拐杖為象征,表達了對他人恩惠的感謝和對逝去時光的懊悔。詩人以自己老去的六尺高的身體,提醒人們時間的短暫和生命的脆弱。在白雪皚皚的山峰和清泉旁,詩人感慨萬分,期待著再次見到拐杖和恩人。但他也明白,時光不可逆轉,人事易逝,曾經的恩惠和陪伴都將成為一段回憶。這首詩既抒發了對恩人的感激之情,也展示了時光流轉、生命無常的人生哲理。
《謝人惠紫栗拄杖》齊己 拼音讀音參考
xiè rén huì zǐ lì zhǔ zhàng
謝人惠紫栗拄杖
xiān zhǎng fēng qián dé, hé dāng cǐ jiàn yí.
仙掌峰前得,何當此見遺。
bǎi nián shuāi xiǔ gǔ, liù chǐ suì hán zī.
百年衰朽骨,六尺歲寒姿。
xuě wài jiān sōng píng, quán biān dài yuè yī.
雪外兼松憑,泉邊待月欹。
tā shí chū shān qù, yóu xiè jiàn xiāng suí.
他時出山去,猶謝見相隨。
網友評論
更多詩詞分類
* 《謝人惠紫栗拄杖》專題為您介紹謝人惠紫栗拄杖古詩,謝人惠紫栗拄杖齊己的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。