《寄敬亭清越》 齊己
敬亭山色古,廟與寺松連。
住此修行過,春風四十年。
鼎嘗天柱茗,詩硾剡溪箋。
冥目應思著,終南北闕前。
住此修行過,春風四十年。
鼎嘗天柱茗,詩硾剡溪箋。
冥目應思著,終南北闕前。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄敬亭清越》齊己 翻譯、賞析和詩意
《寄敬亭清越》是唐代詩人齊己創作的一首詩詞。詩人以敬亭山為背景,寫下自己在這里修行四十年的經歷與感慨。
詩詞的中文譯文:
敬亭山色古,廟與寺松連。
住此修行過,春風四十年。
鼎嘗天柱茗,詩硾剡溪箋。
冥目應思著,終南北闕前。
詩意和賞析:
《寄敬亭清越》描繪了敬亭山的景色,表達了詩人對這個古老山景的喜愛和對修行之地的留戀之情。
詩中的敬亭山被稱為“古”,顯示了它歷史悠久的背景。廟與寺連著松樹,形成了山景的連綿不斷。
詩人表示自己曾經住在這里修行了整整四十年,暗示了他在這個地方培養了深厚的修行功力,并且度過了漫長的歲月。
詩中還提到了“鼎嘗天柱茗”,表明詩人不僅修行,也品味了高質量的茶葉,享受了生活的美好。
他還提到了“詩”和“硾”,指代了自己的詩文創作和讀書筆記,表明他在這里才得以有機會專注于文學修養。
最后兩句詩表示詩人對敬亭山的眷戀,他可能在離開這個地方前注視著北闕,思考著自己修行的成果和未來的道路。
整首詩以簡練的語言展示了詩人對敬亭山的情感和這里所帶給他的修行成果。通過描繪景色和個人經歷,詩人傳達了對修身養性的向往和對美好生活的渴望。
《寄敬亭清越》齊己 拼音讀音參考
jì jìng tíng qīng yuè
寄敬亭清越
jìng tíng shān sè gǔ, miào yǔ sì sōng lián.
敬亭山色古,廟與寺松連。
zhù cǐ xiū xíng guò, chūn fēng sì shí nián.
住此修行過,春風四十年。
dǐng cháng tiān zhù míng, shī zhuì shàn xī jiān.
鼎嘗天柱茗,詩硾剡溪箋。
míng mù yīng sī zhe, zhōng nán běi quē qián.
冥目應思著,終南北闕前。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄敬亭清越》專題為您介紹寄敬亭清越古詩,寄敬亭清越齊己的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。