《春居寄友生》 齊己
莎徑荒蕪甚,君應共此情。
江村雷雨發,竹屋夢魂驚。
社過多來燕,花繁漸老鶯。
相思意何切,新作未曾評。
江村雷雨發,竹屋夢魂驚。
社過多來燕,花繁漸老鶯。
相思意何切,新作未曾評。
分類:
作者簡介(齊己)
《春居寄友生》齊己 翻譯、賞析和詩意
春居寄友生
莎徑荒蕪甚,君應共此情。
江村雷雨發,竹屋夢魂驚。
社過多來燕,花繁漸老鶯。
相思意何切,新作未曾評。
中文譯文:
春天居住時寄送給友生
莎草的小路已經荒蕪不堪,我希望你能同我體會這種情感。
江村里雷雨滂沱,竹屋中夢魂被驚擾。
出門的人絡繹不絕,花開得繁盛而鶯鳥卻漸漸老去。
相思這種情愫如何能夠割舍,我還沒有來得及將它寫成詩篇加以評說。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己寫給友生的一首七言絕句。詩人在春天這個季節的寄語中,表達了自己觀察到的一些景觀和內心的感受。莎徑已經荒蕪不堪,映射出作者內心的孤寂和荒涼之感,希望朋友能夠理解并共享這種情感。江村中雷雨滂沱,竹屋中夢魂被驚擾,描繪出作者在此處的生活環境。社過的人絡繹不絕,花開的繁盛和鶯鳥的老去,表達了時間的流轉和事物的變遷。最后一句表達了作者對友情和相思的思考和思念,尚未能夠把這種情感化作詩篇來表達。
整首詩表達了作者對于環境和內心感受的觀察和思考,詩人以簡潔的語言表達了對友人的思念和對生活的感悟,通過描寫自然景物來思索人生的脆弱和變幻,給人以深思和反省。
《春居寄友生》齊己 拼音讀音參考
chūn jū jì yǒu shēng
春居寄友生
shā jìng huāng wú shén, jūn yīng gòng cǐ qíng.
莎徑荒蕪甚,君應共此情。
jiāng cūn léi yǔ fā, zhú wū mèng hún jīng.
江村雷雨發,竹屋夢魂驚。
shè guò duō lái yàn, huā fán jiàn lǎo yīng.
社過多來燕,花繁漸老鶯。
xiāng sī yì hé qiè, xīn zuò wèi zēng píng.
相思意何切,新作未曾評。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春居寄友生》專題為您介紹春居寄友生古詩,春居寄友生齊己的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。