《又嘲》 張元一
裹頭極草草,掠鬢不菶菶.未見桃花面皮,漫作杏子眼孔。
分類:
《又嘲》張元一 翻譯、賞析和詩意
裹頭極草草,掠鬢不菶菶。
未見桃花面皮,漫作杏子眼孔。
中文譯文:
頭巾裹得非常草率,劉海卷曲并不秀麗。
沒有見過像桃花般薄妝,亂作著像杏子般的眼睛。
詩意:
這首詩以自嘲的口吻,描寫了自己的容貌。詩人描述了自己草率裹頭、劉海凌亂的樣子,同時形容自己沒有見過桃花般的美麗面容,而是有著像杏子般的眼睛。
賞析:
這首詩以幽默諷刺的方式表達了詩人對自己容貌的嘲笑。詩人將自己的頭巾搭理得非常草率,劉海也沒有什么彎曲,顯得不夠秀麗。他接著自嘲地說自己從未見過像桃花般的漂亮面容,而是因為眼睛大而且眼窩深,給人一種杏子眼的感覺。整首詩幽默而夸張地描繪了自己的容貌,展現了詩人自嘲的一面。
《又嘲》張元一 拼音讀音參考
yòu cháo
又嘲
guǒ tóu jí cǎo cǎo, lüè bìn bù běng běng. wèi jiàn táo huā miàn pí, màn zuò xìng zǐ yǎn kǒng.
裹頭極草草,掠鬢不菶菶.未見桃花面皮,漫作杏子眼孔。
網友評論
更多詩詞分類
* 《又嘲》專題為您介紹又嘲古詩,又嘲張元一的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。