《夏日聯句》 李昂1
人皆苦炎熱,我愛夏日長。
——李昂1
熏風自南來,殿閣生微涼。
——柳公權
——李昂1
熏風自南來,殿閣生微涼。
——柳公權
分類:
《夏日聯句》李昂1 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《夏日聯句》
人人都痛苦炎熱,我卻喜歡夏日的長久。
—李昂
溫暖的風從南方來,殿閣間微微生涼。
—柳公權
詩意分析:
這首詩詞通過對夏天的描寫,表達出作者與眾不同的感受。大多數人都認為夏天炎熱是種苦悶,但作者卻喜歡夏日的漫長。
賞析:
這首詩詞通過對炎熱夏天的描寫,展現了作者與眾不同的情感態度。一方面,它向我們揭示了作者對逆向認知的態度,不隨大眾的看法,堅守自己的喜好;另一方面,它也反映了作者對清涼的向往與追求,他通過描繪微涼的殿閣來強調自己內心的喜悅。整首詩以簡潔的語言,將酷熱與微涼的對比形象地展現出來,給讀者留下深深的印象。
《夏日聯句》李昂1 拼音讀音參考
xià rì lián jù
夏日聯句
rén jiē kǔ yán rè, wǒ ài xià rì zhǎng.
人皆苦炎熱,我愛夏日長。
lǐ áng 1
——李昂1
xūn fēng zì nán lái, diàn gé shēng wēi liáng.
熏風自南來,殿閣生微涼。
liǔ gōng quán
——柳公權
網友評論
更多詩詞分類
* 《夏日聯句》專題為您介紹夏日聯句古詩,夏日聯句李昂1的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。