• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《嘆白發(一作王維詩)》 盧象

    我年一何長,鬢發日已白。
    俯仰天地間,能為幾時客。
    惆悵故山云,裴回空日夕。
    何事與時人,東城復南陌。
    分類:

    《嘆白發(一作王維詩)》盧象 翻譯、賞析和詩意

    《嘆白發》(一作王維詩)
    我年一何長,鬢發日已白。
    俯仰天地間,能為幾時客。
    惆悵故山云,裴回空日夕。
    何事與時人,東城復南陌。

    中文譯文:
    我年紀已經很長了,白發漸漸增多。
    抬頭低頭在天地間,如今能作多久的旅客。
    我感到惆悵的是故山的云,不停地回旋著,在空中度過了一天又一天。
    我不明白和現在的人有什么關系,他們倒是依然在東城與南陌上忙碌著。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對于時光流逝、自己年紀的增長和與塵世的脫離感到的唏噓和無奈。他讓人們思考與時光的相處以及人們在無盡車水馬龍的生活中是否也能顧及到自己內心深處的感受。

    賞析:
    盧象這首詩寫人生情懷,感嘆時光流轉帶來的變化。他把自己的白發與歲月相對照,感到自己身處在這個世間已經很久,但是他在天地間來去匆匆,不能久留。他亦感嘆故山的云不停變幻,隨著時間流逝,自己也沒有機會再度回到那里,只能空憾往日的美景。對于現實的東城與南陌,他無法理解和融入,認為自己已經與時人格格不入。這首詩喚起了人們對時光流轉、生命變遷的感慨,以及對人與社會的交融和溝通的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《嘆白發(一作王維詩)》盧象 拼音讀音參考

    tàn bái fà yī zuò wáng wéi shī
    嘆白發(一作王維詩)

    wǒ nián yī hé zhǎng, bìn fà rì yǐ bái.
    我年一何長,鬢發日已白。
    fǔ yǎng tiān dì jiān, néng wéi jǐ shí kè.
    俯仰天地間,能為幾時客。
    chóu chàng gù shān yún, péi huí kōng rì xī.
    惆悵故山云,裴回空日夕。
    hé shì yǔ shí rén, dōng chéng fù nán mò.
    何事與時人,東城復南陌。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《嘆白發(一作王維詩)》專題為您介紹嘆白發(一作王維詩)古詩,嘆白發(一作王維詩)盧象的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品