《程將軍夫人挽詩》 徐安貞
琴瑟調雙鳳,和鳴不獨飛。
正歌春可樂,行泣露先晞。
環珮聲猶在,房櫳夢不歸。
將軍休沐日,誰勸著新衣。
正歌春可樂,行泣露先晞。
環珮聲猶在,房櫳夢不歸。
將軍休沐日,誰勸著新衣。
《程將軍夫人挽詩》徐安貞 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《程將軍夫人挽詩》
琴瑟調雙鳳,和鳴不獨飛。
正歌春可樂,行泣露先晞。
環珮聲猶在,房櫳夢不歸。
將軍休沐日,誰勸著新衣。
詩意:
這首詩是徐安貞為程將軍的夫人挽詩,通過婉轉動情的字句,表達了對將軍夫人的思念之情。詩中以琴與瑟的調音比喻夫妻和諧相處,雙鳳和鳴象征夫妻共同飛翔。詩人喚起了對美好春天的快樂歌唱,而自己卻又流淚而行。詩人感嘆珠環和佩玉的聲音仍在耳畔,卻無法與夫人共享,房櫳寂靜無人歸來。最后,詩人暗示程將軍休沐的時候,需要有人來勸他穿上新衣。
賞析:
這首詩通過琴瑟調雙鳳的比喻,表達了程將軍夫人與詩人之間的深厚感情和和諧的婚姻關系。將軍夫人的離去使得詩人倍感思念之情,并以流淚自行的方式表達出內心的悲傷。詩人通過描繪環珮聲和房櫳的寂靜,展現了突然失去夫人的心情落寞。最后兩句詩則是向將軍暗示應該重新面對生活,并有人來勸他重整旗鼓。
整體而言,這首詩以婉轉細膩的表達方式,描繪了詩人對程將軍夫人的深深思念,表達了對愛情的珍惜與感慨,以及對程將軍將軍重新面對人生的期盼。
《程將軍夫人挽詩》徐安貞 拼音讀音參考
chéng jiāng jūn fū rén wǎn shī
程將軍夫人挽詩
qín sè diào shuāng fèng, hé míng bù dú fēi.
琴瑟調雙鳳,和鳴不獨飛。
zhèng gē chūn kě lè, xíng qì lù xiān xī.
正歌春可樂,行泣露先晞。
huán pèi shēng yóu zài, fáng lóng mèng bù guī.
環珮聲猶在,房櫳夢不歸。
jiāng jūn xiū mù rì, shuí quàn zhe xīn yī.
將軍休沐日,誰勸著新衣。
網友評論
更多詩詞分類
* 《程將軍夫人挽詩》專題為您介紹程將軍夫人挽詩古詩,程將軍夫人挽詩徐安貞的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。