《好事近(和侯監丞)》 王之望
五載復相逢,俱被一官驅役。
驚我雪髯霜鬢,只聲香相識。
翠帷珍重出笙歌,醉遲遲春日。
親到鵲橋津畔,見天機停織。
驚我雪髯霜鬢,只聲香相識。
翠帷珍重出笙歌,醉遲遲春日。
親到鵲橋津畔,見天機停織。
《好事近(和侯監丞)》王之望 翻譯、賞析和詩意
《好事近(和侯監丞)》是一首宋代王之望創作的詩詞。這首詩詞描繪了作者和侯監丞五年后再次相見的情景,表達了在官場上被迫驅役的感受。
詩詞的中文譯文:
五年過去,我們再次相遇,
都被同一個官員所驅使。
我驚嘆自己已滿頭雪髯和霜鬢,
只因為幸會你而感到欣慰。
華麗的帷幕里奏出了動聽的樂曲,
宴會中,春日醉人而遲。
親自走到鵲橋津畔,
看到天機停止了織造。
詩詞通過描述作者和侯監丞的再次相見,表達了作者被迫在官場上驅使、束縛的感受。作者以自身發生的變化,如雪髯和霜鬢,來突顯時間的流逝,并通過欣賞香相識的讓作者感到慰藉。接下來的描寫展示了宴會的盛況和春日的美麗,以此凸顯了故事中的喜悅。最后,作者親自走到鵲橋津畔,見到天機停止了織造,暗示著時間的停滯和變革。
整首詩的詩意在于表達作者在官場上經歷了很多,五年后再次相見的經歷讓作者感到欣慰,并通過描寫美好的宴會和春日的景色來展現喜悅之情。詩中還隱含了對于時間的思考,以及作者在官場上的困頓和束縛。賞析這首詩詞,可以品味其中的情感變化、形象描寫和對時間的思考。
《好事近(和侯監丞)》王之望 拼音讀音參考
hǎo shì jìn hé hóu jiān chéng
好事近(和侯監丞)
wǔ zài fù xiāng féng, jù bèi yī guān qū yì.
五載復相逢,俱被一官驅役。
jīng wǒ xuě rán shuāng bìn, zhǐ shēng xiāng xiāng shí.
驚我雪髯霜鬢,只聲香相識。
cuì wéi zhēn chóng chū shēng gē, zuì chí chí chūn rì.
翠帷珍重出笙歌,醉遲遲春日。
qīn dào què qiáo jīn pàn, jiàn tiān jī tíng zhī.
親到鵲橋津畔,見天機停織。
網友評論
更多詩詞分類
* 《好事近(和侯監丞)》王之望專題為您介紹《好事近(和侯監丞)》王之望的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。