《送相里造入京》 李頎
子月過秦正,寒云覆洛城。
嗟君未得志,猶作苦辛行。
暖酒嫌衣薄,瞻風候雨晴。
春官含笑待,驅馬速前程。
嗟君未得志,猶作苦辛行。
暖酒嫌衣薄,瞻風候雨晴。
春官含笑待,驅馬速前程。
作者簡介(李頎)
《送相里造入京》李頎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送相里造入京
子月過秦正,
寒云覆洛城。
嗟君未得志,
猶作苦辛行。
暖酒嫌衣薄,
瞻風候雨晴。
春官含笑待,
驅馬速前程。
詩意:
詩人李頎寫下了一首送別相里入京的詩。詩中描述了在寒冷的冬月,秦地上空布滿厚厚的云霧覆蓋洛陽城的景象。詩人為相里表示惋惜,相里在政治事業上未能有所成就,仍然辛苦奮斗。詩人也提到了喝著溫暖的酒卻感覺衣服薄,觀察風向和雨季,預示著著迫在眉睫的春天即將到來。春官已經笑容滿面地等待著相里,他們將驅馬快速前進。
賞析:
這首詩表達了詩人對相里的同情之情。相里在政治上未能取得成功,才華無法得到發揮。詩人通過描繪寒云覆蓋洛城的景象,以及溫酒不暖衣的比喻,表現了相里的處境艱難。詩人提到驅馬快速前行,表達了詩人對相里有望脫離困境的希望。整首詩以自然景象寓意于人情,表達了作者對朋友的鼓勵和關切。
《送相里造入京》李頎 拼音讀音參考
sòng xiàng lǐ zào rù jīng
送相里造入京
zǐ yuè guò qín zhèng, hán yún fù luò chéng.
子月過秦正,寒云覆洛城。
jiē jūn wèi dé zhì, yóu zuò kǔ xīn xíng.
嗟君未得志,猶作苦辛行。
nuǎn jiǔ xián yī báo, zhān fēng hòu yǔ qíng.
暖酒嫌衣薄,瞻風候雨晴。
chūn guān hán xiào dài, qū mǎ sù qián chéng.
春官含笑待,驅馬速前程。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送相里造入京》專題為您介紹送相里造入京古詩,送相里造入京李頎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。