《江城子·中秋早雨晚晴》 陳著
老癡頑。
見多番。
杯酒相延,今夕不應慳。
殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。
天應有意故遮闌。
拍人間。
等閑看。
好處時光,須用著些難。
直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。
作者簡介(陳著)
江城子·中秋早雨晚晴翻譯及注釋
翻譯
中秋佳節之時是月亮最圓的時候,愚蠢遲鈍的老頭,見識比較多,飲酒相見,現在是不應吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點。
天應該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發光,圓月像玉器一樣皎潔。
注釋
見多:識:知道。見過的多,知道的廣。形容閱歷深,經驗多。
殘雨:將要終止的雨。
等閑:輕易;隨便。
須用:一定要。
滟滟:水光貌,形容水波閃動的樣子。
團團:圓月。
江城子·中秋早雨晚晴鑒賞
《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時,早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨后天晴的中秋之夜。
上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點都不妨礙高興的事,表現出了一種風雨無阻的心態。
下片寫了傍晚時分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎潔無暇,與首句相對應。
江城子·中秋早雨晚晴創作背景
中秋節,中國傳統節日之一,為每年農歷八月十五,傳說是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處于秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象征團圓,又稱為團圓節。《江城子·中秋早雨晚晴》陳著 拼音讀音參考
jiāng chéng zǐ zhōng qiū zǎo yǔ wǎn qíng
江城子·中秋早雨晚晴
zhōng qiū jiā yuè zuì duān yuán.
中秋佳月最端圓。
lǎo chī wán.
老癡頑。
jiàn duō fān.
見多番。
bēi jiǔ xiāng yán, jīn xī bù yīng qiān.
杯酒相延,今夕不應慳。
cán yǔ rú hé fáng lè shì, shēng xī xī, diǎn bān bān.
殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。
tiān yìng yǒu yì gù zhē lán.
天應有意故遮闌。
pāi rén jiān.
拍人間。
děng xián kàn.
等閑看。
hǎo chù shí guāng, xū yòng zhe xiē nán.
好處時光,須用著些難。
zhí dài huáng hūn fēng juǎn jì, jīn yàn yàn, yù tuán tuán.
直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。