《念奴嬌(端午酒邊)》 陳著
是則年年佳節在,無奈閑心悄悄。
巧扇風輕,香羅雪濕,夢里曾看了。
如今溪上,歡盟分付年少。
遍是眉好相宜,呼兒扶著,把菖蒲迎笑。
說道浮生饒百歲,能有時光多少。
幸自清貧,何妨樂趣,譜入瑤琴調。
杯杯酒滿,這般滋味誰曉。
作者簡介(陳著)
《念奴嬌(端午酒邊)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(端午酒邊)》是一首宋代詩詞,作者陳著。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨簾高卷,見榴花、應怪風流人老。
雨簾高卷,指的是雨簾被卷起來,暴露出窗外的美景。榴花鮮艷嬌美,卻讓年邁的風流人物感到自嘆時光荏苒,年華不再。
是則年年佳節在,無奈閑心悄悄。
雖然佳節年年如約而至,但是作者卻感到自己的閑心逐漸消失,無法再像過去那樣盡情享受節日的歡樂。
巧扇風輕,香羅雪濕,夢里曾看了。
輕巧的扇子拂來微風,輕拂著香羅細雨,仿佛帶著過去的夢境重現。
如今溪上,歡盟分付年少。
此刻在溪邊,那些快樂的青年正在追逐歡樂。他們的眉目相稱,呼朋引伴,笑語盈盈。
遍是眉好相宜,呼兒扶著,把菖蒲迎笑。
到處都是眉目秀麗的年輕人,相互牽扶著,一起迎接著端午節的到來,笑容滿面。
說道浮生饒百歲,能有時光多少。
詩人說道,浮生雖然能夠活上一百歲,但是擁有的時光究竟有多少呢?
幸自清貧,何妨樂趣,譜入瑤琴調。
詩人慶幸自己生活簡樸,不妨礙他享受生活的樂趣,將這種樂趣寫入了他所彈奏的瑤琴的曲調之中。
杯杯酒滿,這般滋味誰曉。
杯杯酒都滿滿地盛滿,這種滋味只有親身經歷的人才能真正理解。
這首詩詞以端午節為背景,通過描繪風景、年輕人的歡樂和自己的感慨,表達了作者對時光流轉的感嘆以及對簡樸生活和快樂的追求。整首詩詞優美流暢,意境深遠,給人以愉悅的感受,并引發對生活的思考。
《念奴嬌(端午酒邊)》陳著 拼音讀音參考
niàn nú jiāo duān wǔ jiǔ biān
念奴嬌(端午酒邊)
yǔ lián gāo juǎn, jiàn liú huā yīng guài fēng liú rén lǎo.
雨簾高卷,見榴花、應怪風流人老。
shì zé nián nián jiā jié zài, wú nài xián xīn qiāo qiāo.
是則年年佳節在,無奈閑心悄悄。
qiǎo shān fēng qīng, xiāng luó xuě shī, mèng lǐ céng kàn le.
巧扇風輕,香羅雪濕,夢里曾看了。
rú jīn xī shàng, huān méng fēn fù nián shào.
如今溪上,歡盟分付年少。
biàn shì méi hǎo xiāng yí, hū ér fú zhe, bǎ chāng pú yíng xiào.
遍是眉好相宜,呼兒扶著,把菖蒲迎笑。
shuō dào fú shēng ráo bǎi suì, néng yǒu shí guāng duō shǎo.
說道浮生饒百歲,能有時光多少。
xìng zì qīng pín, hé fáng lè qù, pǔ rù yáo qín diào.
幸自清貧,何妨樂趣,譜入瑤琴調。
bēi bēi jiǔ mǎn, zhè bān zī wèi shuí xiǎo.
杯杯酒滿,這般滋味誰曉。