《乙卯重五詩》 陸游
粽包分兩髻,艾束著危冠。
舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。
日斜吾事畢,一笑向杯盤。
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
乙卯重五詩翻譯及注釋
翻譯
端午節到了,火紅的石榴花開滿山村。詩人吃了兩只角的粽子,高冠上插著艾蒿。又忙著儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。忙完了這些,已是太陽西斜時分,家人早把酒菜備好,他便高興地喝起酒來。
注釋
①乙卯:指1195年,宋寧宗慶元元年,作者71歲,在家鄉紹興隱居。重五:因是五月五日,故曰“重五”,即端午節。因這天古人以蘭草湯沐浴,又稱“浴蘭節”。又因這天少女須佩靈符,替榴花,還稱“女兒節”
②棕包分兩髻:粽子有兩個尖尖的角。古時又稱角黍。為什么端午節要吃粽子?南朝吳均《續齊諧記》載:“屈原以五月五日投淚羅而死,楚人哀之,每于此日,以竹筒貯米祭之。”最早粽子是黍米蒸制而成。到了宋朝,粽里有餡,中間夾棗、豆、杏之類。
③艾束著危悉高高的帽子上插上艾枝。據說艾葉氣,熟芬芳,能通九竅,去疾病,故載于帽子上。危冠:高冠。這是屈原流放江南時所戴的一種帽子,屈原《涉江》一詩云:“帶長鐵之陸離分,冠切云之崔鬼。”
④儲藥:古人把五月視為惡日。
乙卯重五詩創作背景
1195年,宋寧宗慶元元年,作者71歲,在家鄉紹興隱居。“重五”,即端午節。乙卯重五詩賞析
這首詩開篇點題,將時間限定在“重五”(五月初五),將地點定格為“山村”。此時此地,無絲竹之亂耳,無案牘之勞形,有的只是節日的氣氛,有的只是淳樸的民風。更何況,石榴在不知不覺間已經盛開了呢!此情此景,怎一個“好”字了得!
“當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”的詩人,今天終于暫時放下了滿腹的憂憤,融入了節日的歡快氣氛之中。瞧,他先吃了兩角的粽子,再在高冠上插著艾枝。然后又按照依舊俗,又忙著儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。到了晚上,他忙完這些事情,含著微笑喝起酒來了。
從作者對端午這一天的生活的具體描寫中,我們還可以看出至少從南宋開始,端午就有了紀念屈原和衛生保健的雙重內涵。
念念不忘“王師北定中原日”的陸游,由于收拾山河的志向未能實現,只能像辛棄疾那樣“卻將萬字平戎策,換得東家種樹書”。“日斜吾事畢,一笑向杯盤”,在歡樂中暗藏著多少傷感,在閑適中流露出多少無奈啊!
這首詩語言質樸,融寫景、敘事、抒情于一體,那榴花繁多的山村風光,那江南端午的風俗習慣,那字里行間的閑適愜意,浮現在我們眼前,感受在我們胸間。沒有裝飾,所以詩美;沒有做作,所以情真。這,就是詩人所說的“文章本天成,妙手偶得之”的寫作境界。
《乙卯重五詩》陸游 拼音讀音參考
yǐ mǎo zhòng wǔ shī
乙卯重五詩
zhòng wǔ shān cūn hǎo, liú huā hū yǐ fán.
重五山村好,榴花忽已繁。
zòng bāo fēn liǎng jì, ài shù zhe wēi guān.
粽包分兩髻,艾束著危冠。
jiù sú fāng chǔ yào, léi qū yì diǎn dān.
舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。
rì xié wú shì bì, yī xiào xiàng bēi pán.
日斜吾事畢,一笑向杯盤。