《七日夜女歌·其一》 佚名
三春怨離泣,九秋欣期歌。
駕鸞行日時,月明濟長河。
駕鸞行日時,月明濟長河。
七日夜女歌·其一翻譯及注釋
翻譯
牛郎和織女被銀河阻隔,二人分別的時間這么漫長,織女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相會一次,兩人見面之后,又是多么的歡心啊。假如織女能夠駕著鸞車在天空中飛行,每天晚上都能飛過銀河,那該多好啊。
注釋
①三春、九秋:形容時間非常漫長。期:會面之期。
②駕鸞:織女駕鸞在天空中飛行。長河:銀河。
《七日夜女歌·其一》佚名 拼音讀音參考
qī rì yè nǚ gē qí yī
七日夜女歌·其一
sān chūn yuàn lí qì, jiǔ qiū xīn qī gē.
三春怨離泣,九秋欣期歌。
jià luán xíng rì shí, yuè míng jì cháng hé.
駕鸞行日時,月明濟長河。
網友評論
更多詩詞分類
* 《七日夜女歌·其一》專題為您介紹七日夜女歌·其一古詩,七日夜女歌·其一佚名的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。