《古樂府》 釋斯植
攜君石上琴,彈我窗前月。
月缺又還圓,誰能免離別。
月缺又還圓,誰能免離別。
分類:
《古樂府》釋斯植 翻譯、賞析和詩意
《古樂府》是一首宋代的詩詞,作者是釋斯植。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
攜君石上琴,
彈我窗前月。
月缺又還圓,
誰能免離別。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個琴和月的情景,表達了離別之痛和無法逃避離別的現實。詩人攜著琴來到石頭旁邊,彈奏著琴,撫琴的同時,他看到了窗前的月亮。月亮的圓缺變化,象征著人生的變幻和離合,無論月亮是圓是缺,離別的痛苦是無法避免的。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了琴和月的景象,通過琴和月的象征意義,表達了離別之痛和人生無常的主題。攜琴者和彈琴者之間的關系可以理解為友情或愛情的象征,琴的音樂則通過撫慰內心的方式來減輕離別之痛。月亮的變化象征著人生的起伏和變幻,圓缺的輪回不斷提醒著人們離別的存在。最后兩句表達了無論如何,離別是無法避免的,誰也無法逃避它的到來。
整首詩詞以簡練的句式和押韻的形式,傳達了作者對于離別的感慨和對人生無常的思考。它通過寥寥數語,勾勒出人生的無奈和離別的無法逃避的現實,使讀者在共鳴中感受到生命的脆弱和變幻。這首詩詞以其簡練而深刻的表達方式,展示了宋代詩人的獨特才華和對人生哲理的思考。
《古樂府》釋斯植 拼音讀音參考
gǔ yuè fǔ
古樂府
xié jūn shí shàng qín, dàn wǒ chuāng qián yuè.
攜君石上琴,彈我窗前月。
yuè quē yòu hái yuán, shuí néng miǎn lí bié.
月缺又還圓,誰能免離別。
網友評論
更多詩詞分類
* 《古樂府》專題為您介紹古樂府古詩,古樂府釋斯植的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。