《寄丘生東粵》 呼文如
郎馬無憑似蟢蛛,也有游絲在路途。
儂心好似春蠶繭,鎮日牽絲不出廬。
儂心好似春蠶繭,鎮日牽絲不出廬。
分類:
《寄丘生東粵》呼文如 翻譯、賞析和詩意
《寄丘生東粵》是明代呼文如創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
寄丘生東粵
郎馬無憑似蟢蛛,
也有游絲在路途。
儂心好似春蠶繭,
鎮日牽絲不出廬。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托情思之意向丘生(詩中人物)寄去,丘生可能在東粵地區(廣東、廣西一帶)。詩詞通過比喻和象征的手法,表達了詩人內心的情感和現實的困境。
首先,詩中提到“郎馬無憑似蟢蛛,也有游絲在路途”,蟢蛛是一種蜘蛛,以其纖細的絲線在空中結網。這里將丘生比作蟢蛛,指出他身處異地,沒有確切的依靠和歸屬感,但仍有游絲般的聯系存在。這表達了詩人對丘生的思念和牽掛,同時也暗示了丘生的困境和無奈。
其次,詩中提到“儂心好似春蠶繭,鎮日牽絲不出廬”。這里將詩人自己的心比作春蠶的繭,意味著詩人內心的思緒紛亂,像春蠶在繭中不斷吐絲。詩人整日念念不忘,纏繞在絲線般的情思中,無法擺脫。這表達了詩人對丘生的深情厚意和思念之情,同時也反映了詩人自身的孤寂和無奈。
總體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對丘生的思念之情和對現實困境的抒發。通過蜘蛛和春蠶的比喻,詩人描繪了情感糾結、孤寂無助的心境。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給讀者留下一種深刻的印象,讓人感受到作者內心的渴望和無奈。
《寄丘生東粵》呼文如 拼音讀音參考
jì qiū shēng dōng yuè
寄丘生東粵
láng mǎ wú píng shì xǐ zhū, yě yǒu yóu sī zài lù tú.
郎馬無憑似蟢蛛,也有游絲在路途。
nóng xīn hǎo sì chūn cán jiǎn, zhèn rì qiān sī bù chū lú.
儂心好似春蠶繭,鎮日牽絲不出廬。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寄丘生東粵》專題為您介紹寄丘生東粵古詩,寄丘生東粵呼文如的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。