《金魚》 夏明翰
魚且能自由,人卻為囚徒。
分類:
《金魚》夏明翰 翻譯、賞析和詩意
《金魚》
金魚,游動在清澈的水中,
它們天生擁有自由之身,
而人類卻困居于束縛之中。
譯文:
金魚,游弋清澈之水,
其自由之魂,生來有之,
人類卻為囚徒所糾纏。
詩意和賞析:
這首詩詞《金魚》由近代的詩人夏明翰創作,通過對比金魚和人類的境遇,表達了對自由的思考和對人類束縛的觸動。
詩中的金魚象征著自由與活力,它們在清澈的水中游動,自由自在。與之形成鮮明對比的是人類,被詩人描繪為囚徒,身處囹圄之中。這種對比凸顯了人類在現實生活中所面臨的種種限制和束縛。
詩人通過金魚和人類的對比來反思人類存在的局限性。金魚具有自由的本性,而人類則常常被社會、環境、規則等因素所束縛,失去了原本的自由和活力。詩人或許對人類境遇的不滿和對自由的向往在這首詩中得到了抒發。
這首詩詞通過簡潔的語言和深刻的意象,表達了人們對自由的渴望以及對束縛和限制的反思。它喚起了讀者對自由與囚徒狀態的對比和反思,引發了對人類生活的思考。
《金魚》夏明翰 拼音讀音參考
jīn yú
金魚
yú qiě néng zì yóu,
魚且能自由,
rén què wèi qiú tú.
人卻為囚徒。
網友評論
更多詩詞分類
* 《金魚》專題為您介紹金魚古詩,金魚夏明翰的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。