《淵明祠》 顧祿
黃閣彤扉盡宋臣,歸來松菊伴閑身。
舉頭誰識悠然意,只有南山是故人。
舉頭誰識悠然意,只有南山是故人。
分類:
《淵明祠》顧祿 翻譯、賞析和詩意
《淵明祠》是明代詩人顧祿所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃閣門關閉,宋朝的臣子們都已離去,
我回到故鄉,與松樹和菊花為伴。
抬頭望去,誰能理解我悠然的心情,
只有南山,依然是我親近的知己。
詩意:
這首詩表達了詩人回到故鄉的情景和心境。詩人從黃閣門關閉、宋朝的臣子離去的景象出發,描述了自己歸鄉的孤獨和寂寞。然而,在這個陌生的環境中,詩人找到了松樹和菊花作為自己的伴侶,它們成為他心靈的寄托。詩人抬頭望向遠山,感嘆于這座山的堅毅和恒久不變,將其比作故人,表示只有山能真正理解他的心情。
賞析:
《淵明祠》通過對環境和情感的描寫,表達了詩人內心的孤獨和對故鄉的思念之情。詩中的黃閣彤扉關閉,象征著過去的榮耀和輝煌已經消逝,宋朝的臣子們已經離去,給詩人帶來了一種孤獨感和無依無靠的狀態。然而,詩人并沒有陷入悲傷和失落中,他回到故鄉后,與松樹和菊花為伴,找到了一種心靈的依托和慰藉。松樹和菊花象征著堅韌和堅毅,與詩人的心境相呼應,使他感到自己并不孤單,他的心情也可以得到理解。最后,詩人抬頭望向南山,將其比作故人,表示只有山能真正理解他的悠然心意。整首詩以簡練、樸實的語言展示了詩人內心的情感,表達了對故鄉的眷戀和對真正理解自己的人的渴望,給人以深思和共鳴之感。
《淵明祠》顧祿 拼音讀音參考
yuān míng cí
淵明祠
huáng gé tóng fēi jǐn sòng chén, guī lái sōng jú bàn xián shēn.
黃閣彤扉盡宋臣,歸來松菊伴閑身。
jǔ tóu shuí shí yōu rán yì, zhǐ yǒu nán shān shì gù rén.
舉頭誰識悠然意,只有南山是故人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《淵明祠》專題為您介紹淵明祠古詩,淵明祠顧祿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。