《巫山高》 顧祿
巫山高高十二峰,君王魂夢已成空。
上頭多少閑云雨,盡在朝朝暮暮中。
上頭多少閑云雨,盡在朝朝暮暮中。
分類:
《巫山高》顧祿 翻譯、賞析和詩意
《巫山高》是一首明代的詩詞,作者是顧祿。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
巫山高高十二峰,
君王魂夢已成空。
上頭多少閑云雨,
盡在朝朝暮暮中。
中文譯文:
巫山高高十二峰,
君王的靈魂和夢想已經破滅。
高山之巔,漂浮著多少隨意的云雨,
一切都發生在每個日出和日落之間。
詩意和賞析:
《巫山高》以唐代巫山的壯麗景色為背景,表達了作者對時代動蕩和君主命運的思考。詩中的巫山高高十二峰是對巫山壯麗的自然景觀的描繪,也暗喻了君主的權力和地位的崇高。然而,詩中提到的君王的魂魄和夢想已成空,暗示君主的權力已經失去,夢想破滅。這反映了明代時期社會動蕩、君主權力衰落的現實。
詩的后兩句"上頭多少閑云雨,盡在朝朝暮暮中"表達了時光的變遷和人事的無常。"上頭多少閑云雨"指的是高山之巔漂浮的云雨,意味著君主的權力和夢想只是時間的浮云,轉瞬即逝。"朝朝暮暮"則表示日復一日的時間流逝,君主權力和夢想的虛妄與無常。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對時代動蕩和君主命運的深思熟慮。通過描繪巫山壯麗的景色和君主的命運,詩人傳達了對權力和夢想的虛妄和無常的思考。這首詩詞以簡潔而深刻的形式,通過自然景觀的描繪,表達了作者對社會現實的思考和對命運的領悟,展示了明代文人的憂國憂時之情。
《巫山高》顧祿 拼音讀音參考
wū shān gāo
巫山高
wū shān gāo gāo shí èr fēng, jūn wáng hún mèng yǐ chéng kōng.
巫山高高十二峰,君王魂夢已成空。
shàng tou duō shǎo xián yún yǔ, jǐn zài zhāo zhāo mù mù zhōng.
上頭多少閑云雨,盡在朝朝暮暮中。
網友評論
更多詩詞分類
* 《巫山高》專題為您介紹巫山高古詩,巫山高顧祿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。