《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》 李處權
故家洛陽隅,煙林接云岫。
社酒無俗期,柴門有清叩。
傳聞俱丘墟,凄涼兵火后。
只應秋夜月,松竹影如晝。
社酒無俗期,柴門有清叩。
傳聞俱丘墟,凄涼兵火后。
只應秋夜月,松竹影如晝。
分類:
《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》李處權 翻譯、賞析和詩意
《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》是宋代詩人李處權的作品。這首詩描繪了作者離開故鄉洛陽,在蘭陵道中思念家鄉的情景。
下面是這首詩的中文譯文:
將至蘭陵道中山岳重重地疊在一起,
寒花飄散開來,落得滿地紛紛。
我曾在洛陽的故居,
煙林與云岫連成一片。
在那里,公共飲酒是無拘無束的,
門前的柴門常有清冷之聲。
我聽聞故鄉已變成山丘和墳墓,
在兵火之后留下了凄涼。
只應該在秋夜的月光下,
松樹和竹子還散發著午夜的影子。
這首詩充滿了對故鄉的思念之情,作者通過描繪蘭陵道中山岳的景象,表達了對洛陽故鄉的思念之情。作者將故鄉的景觀與自然景色相對比,展現出故鄉在他心中的特殊意義。在這個陌生的環境中,作者想起自己的故居,想起那里的社交活動和家門前的景象,感嘆時光的變遷和故鄉的凄涼。最后,作者通過描繪秋夜中的山林景象,再次表達對故鄉的思念之情。整首詩以山林和自然景色為背景,抒發了作者對故鄉的深情厚意。
《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》李處權 拼音讀音參考
jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻
gù jiā luò yáng yú, yān lín jiē yún xiù.
故家洛陽隅,煙林接云岫。
shè jiǔ wú sú qī, zhài mén yǒu qīng kòu.
社酒無俗期,柴門有清叩。
chuán wén jù qiū xū, qī liáng bīng huǒ hòu.
傳聞俱丘墟,凄涼兵火后。
zhǐ yīng qiū yè yuè, sōng zhú yǐng rú zhòu.
只應秋夜月,松竹影如晝。
網友評論
更多詩詞分類
* 《將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻》專題為您介紹將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻古詩,將至蘭陵道中以遠岫重疊出寒花散漫開為韻李處權的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。