《遣興》 李覯
境入東南處處清,不因辭客不傳名。
屈平豈要江山助,卻是江山遇屈平。
屈平豈要江山助,卻是江山遇屈平。
分類:
《遣興》李覯 翻譯、賞析和詩意
《遣興》譯文:
我身處東南的山水間,
處處都是寧靜清幽之境。
無論我是否受到世人的贊譽,
我的名聲并不重要。
屈原本不需要倚仗江山的力量,
但江山卻需要屈原的才華。
這是江山與屈原相遇的緣分。
詩意和賞析:
這首詩以作者李覯的視角,描述了他身處東南山水之間的景色和一些感慨。作者在詩中表達了對清幽自然環境的喜愛,并借此凸顯了個人內心世界的寧靜與深遠。
詩中提到:“不因辭客不傳名”,即表示作者并不追求名利,重視自己的才華和品質,而非他人對其的評價。這體現了作者在江湖之外追求內心的平靜與自由,矯正了世俗眼光下的價值評判標準。
然后,作者以屈原為例子,表達了屈原本人并不需要靠倚仗江山的助力來取得成功。然而,“江山”卻需要屈原這樣的才子才能進一步繁榮昌盛。這種表達寄托了作者對文人的社會責任和自身價值的理解。
這首詩的意境清新,字句簡潔精練,通過對東南山水以及屈原的聯想展開了對自然與人文命運交融關系的思考。展現了作者淡泊名利的人生態度和對自然和文學的熱愛。
《遣興》李覯 拼音讀音參考
qiǎn xìng
遣興
jìng rù dōng nán chǔ chù qīng, bù yīn cí kè bù chuán míng.
境入東南處處清,不因辭客不傳名。
qū píng qǐ yào jiāng shān zhù, què shì jiāng shān yù qū píng.
屈平豈要江山助,卻是江山遇屈平。
網友評論
更多詩詞分類
* 《遣興》專題為您介紹遣興古詩,遣興李覯的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。