《野寺》 李時可
野寺不逢僧,修廊且緩行。
竹藏雙鶴睡,風助一蟬鳴。
坐石侵衣冷,臨風漱玉清。
詠歸無限意,新月帶星橫。
竹藏雙鶴睡,風助一蟬鳴。
坐石侵衣冷,臨風漱玉清。
詠歸無限意,新月帶星橫。
分類:
《野寺》李時可 翻譯、賞析和詩意
野寺
野寺不逢僧,修廊且緩行。
竹藏雙鶴睡,風助一蟬鳴。
坐石侵衣冷,臨風漱玉清。
詠歸無限意,新月帶星橫。
譯文:
在野外的寺廟,不見到僧人,我慢慢地走進修道院。
竹子中藏著兩只鶴在睡覺,風聲幫助一只蟬在鳴叫。
坐在石頭上,寒意透過衣服鉆進來,在風中漱玉噴泉。
吟誦歸家的心情,意境無限,新月帶著星星橫過天空。
詩意和賞析:
這首詩以野寺為背景,描繪了一個寂靜而寧靜的場景。作者在野外的寺廟里遇到了一片寧靜,未能見到僧人,修道院的廊檐緩緩地蜿蜒。竹林中藏著兩只鶴正在安靜地睡覺,而風聲又幫助一只蟬在鳴叫,構成了一幅生動的畫面。作者坐在寺廟前的石頭上,寒冷的感覺透過衣服,借助風的吹拂洗滌著內心的清凈,就像漱玉噴泉般清澈。在這樣的環境中,作者吟詠著歸家的心情,思緒意境無限,新月帶著星星橫過天空,象征著希望和美好的未來。整首詩表達了詩人對寂靜自然和內心寧靜的向往,以及對回歸家園的美好期望。通過對自然環境和內心感受的描繪,展現了作者的感性和對生活的熱愛。
《野寺》李時可 拼音讀音參考
yě sì
野寺
yě sì bù féng sēng, xiū láng qiě huǎn xíng.
野寺不逢僧,修廊且緩行。
zhú cáng shuāng hè shuì, fēng zhù yī chán míng.
竹藏雙鶴睡,風助一蟬鳴。
zuò shí qīn yī lěng, lín fēng shù yù qīng.
坐石侵衣冷,臨風漱玉清。
yǒng guī wú xiàn yì, xīn yuè dài xīng héng.
詠歸無限意,新月帶星橫。
網友評論
更多詩詞分類
* 《野寺》專題為您介紹野寺古詩,野寺李時可的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。