《戰城南》 徐九皋
塞北狂胡旅,城南敵漢圍。
巉巖一鼓氣,拔利五兵威。
虜騎瞻山哭,王師拓地飛。
不應須寵戰,當遂勒金徽。
巉巖一鼓氣,拔利五兵威。
虜騎瞻山哭,王師拓地飛。
不應須寵戰,當遂勒金徽。
分類:
《戰城南》徐九皋 翻譯、賞析和詩意
戰城南
塞北狂胡旅,城南敵漢圍。
巉巖一鼓氣,拔利五兵威。
虜騎瞻山哭,王師拓地飛。
不應須寵戰,當遂勒金徽。
中文譯文:
北方狂胡大軍,圍攻南方的城池。
巖石高聳,一聲戰鼓響起,士氣高昂。
利劍揮舞,五兵威力彰顯。
敵騎望見山峰,感到悲哀哭泣,我方軍隊卻以迅雷不及掩耳之勢擴展疆土。
無需嬌慣戰爭,應當奮發努力,奪取勝利。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代的戰爭場景,展現了北方胡族軍隊和南方漢族軍隊的對峙和激烈戰斗。詩中通過描繪戰鼓聲和利劍的威力,表達了我方軍隊的士氣高昂和戰斗力強大。同時,詩人也描寫了敵方騎兵望見山峰時的哀悼和恐懼,以及我方軍隊擴展疆土的勝利。最后,詩人以“不應須寵戰,當遂勒金徽”表達了戰爭的殘酷和不可避免,戰爭勝利需要軍隊的努力和智慧。整首詩展現了戰爭的力量和決心,以及戰勝困難的決心和信心。
《戰城南》徐九皋 拼音讀音參考
zhàn chéng nán
戰城南
sài běi kuáng hú lǚ, chéng nán dí hàn wéi.
塞北狂胡旅,城南敵漢圍。
chán yán yī gǔ qì, bá lì wǔ bīng wēi.
巉巖一鼓氣,拔利五兵威。
lǔ qí zhān shān kū, wáng shī tà dì fēi.
虜騎瞻山哭,王師拓地飛。
bù yīng xū chǒng zhàn, dāng suì lēi jīn huī.
不應須寵戰,當遂勒金徽。
網友評論
更多詩詞分類
* 《戰城南》專題為您介紹戰城南古詩,戰城南徐九皋的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。