《頌古三十八首》 釋從瑾
無魔無我已降魔,添得時人眼里花。
今日鏌铘無用處,也知賊不打貧家。
今日鏌铘無用處,也知賊不打貧家。
分類:
《頌古三十八首》釋從瑾 翻譯、賞析和詩意
譯文:頌古三十八首
無魔無我已降魔,
沒有惡魔,也沒有自我,我已將惡魔降服,
添得時人眼里花。
人們眼中增添了一朵美麗的花。
今日鏌铘無用處,
如今刀劍已無所用,
也知賊不打貧家。
但人們也明白,盜賊并不會光顧貧窮之家。
詩意:這首詩通過對古代英雄事跡的歌頌,表達了對抵御惡勢力的堅持不懈,讓人們生活在和平繁榮的環境中的愿望。詩人提到了“無魔無我已降魔”,意味著惡魔已經被降服,和平已經實現。同時,詩人也在表達對擁有刀劍鏌铘的時代的回憶,但指出現在這些武器已經無用。最后,詩人讓人們明白,盜賊并不會去打劫貧窮之家,暗示著社會的公平與正義。
賞析:這首詩通過簡練明了的語言,表達了對和平與公正的追求。正如詩中所言,惡勢力已經被降服,人們如今生活在美好的環境中,這種情景給人以希望和激勵。同時,詩人也提醒人們不能忘記歷史,不能忘記那個榮耀而充滿力量的時代。整首詩語言簡練,意念清晰,通過對古代英雄事跡的頌揚,展示了詩人對和平與公正的向往,讓人們對美好未來抱有信心。
《頌古三十八首》釋從瑾 拼音讀音參考
sòng gǔ sān shí bā shǒu
頌古三十八首
wú mó wú wǒ yǐ xiáng mó, tiān de shí rén yǎn lǐ huā.
無魔無我已降魔,添得時人眼里花。
jīn rì mò yé wú yòng chǔ, yě zhī zéi bù dǎ pín jiā.
今日鏌铘無用處,也知賊不打貧家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古三十八首》專題為您介紹頌古三十八首古詩,頌古三十八首釋從瑾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。