《頌古五首》 釋達觀
鶴立松梢月,魚行水底天。
風光都占斷,不費一文錢。
風光都占斷,不費一文錢。
分類:
《頌古五首》釋達觀 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
鶴站在松梢上,月亮似乎也停在了樹梢之上;
魚在水底行走,仿佛是在天空中飛行。
絕佳的景色盡收眼底,而無需花費一分錢。
詩意:
這首詩表達了作者對自然景色的贊美和欣賞。詩中以鶴站在松梢上、月亮懸掛在樹梢上,以及魚在水底行走來形容自然界中的美麗景象。作者通過表達這些景色,強調了大自然神奇而壯觀的一面,同時也表達了他對于自然的敬畏和感激之情。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了作者對自然景觀的喜愛和感慨。通過描述鶴站在松梢上、月亮似乎懸掛在樹梢之上,以及魚在水底行走,詩意在于展現了大自然的美麗和奇妙。詩句表達了作者對這些景色的饒有興趣的觀察,并以簡潔的語言將景色與感受結合起來。整首詩給人以一種寧靜、深遠的感覺,讓人不禁沉思。同時,作者強調不需要花費任何金錢就能欣賞到這些美景,也暗示了人們應該更加珍視自然的美好。
《頌古五首》釋達觀 拼音讀音參考
sòng gǔ wǔ shǒu
頌古五首
hè lì sōng shāo yuè, yú xíng shuǐ dǐ tiān.
鶴立松梢月,魚行水底天。
fēng guāng dōu zhàn duàn, bù fèi yī wén qián.
風光都占斷,不費一文錢。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古五首》專題為您介紹頌古五首古詩,頌古五首釋達觀的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。