《頌古》 釋道顏
海水翻空滾底流,魚龍蝦蟹信沉浮。
可憐金色頭陀子,直至如今笑未休。
可憐金色頭陀子,直至如今笑未休。
分類:
《頌古》釋道顏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《頌古》
海水翻空滾底流,
魚龍蝦蟹信沉浮。
可憐金色頭陀子,
直至如今笑未休。
中文譯文:
海水翻騰倒卷底流,
魚龍蝦蟹追逐沉浮。
可憐金色的頭陀子,
直到現在還在笑個不停。
詩意和賞析:
這首詩以描繪海底的景象為主題,以詩人的觀察和思考為線索,表達了人生的變幻無常、人世間的浮躁與虛無。
詩中的“海水翻空滾底流”形象地描述了海水的翻滾,展現了海底世界的浩瀚與壯美。而“魚龍蝦蟹信沉浮”則暗指世事的變化無常,像魚龍蝦蟹一樣,每一刻都在追逐、沉浮、改變。這種描繪在結合海底的場景,增加了一種思索和哲思的氛圍。
“可憐金色頭陀子,直至如今笑未休”一句,揭示了人生的無常和虛幻。金色頭陀子可能象征著追求財富、權力和名利的人,詩中稱之為“可憐”,意指他們追求無止境的物質享受,卻無法獲得真正的快樂與滿足。這種諷刺意味的表達貫穿整首詩,呼應了詩題的“頌古”,傳達了對古人智慧和追求真理的贊美,以及對世俗浮華的嘲諷。
這首詩以簡潔、生動的語言展示了作者對人生和世界的深刻思考,呈現了對變幻無常的世界的觸動與感悟。通過海底景象與生活的反襯,詩人傳達了對精神世界和內心尋求的重要性的思考,并以詼諧的語言揭示了人生的虛無和追求財富的荒謬。整首詩情感真切,思想深沉,讓讀者在欣賞的同時也得以思考人生哲學。
《頌古》釋道顏 拼音讀音參考
sòng gǔ
頌古
hǎi shuǐ fān kōng gǔn dǐ liú, yú lóng xiā xiè xìn chén fú.
海水翻空滾底流,魚龍蝦蟹信沉浮。
kě lián jīn sè tóu tuó zi, zhí zhì rú jīn xiào wèi xiū.
可憐金色頭陀子,直至如今笑未休。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古》專題為您介紹頌古古詩,頌古釋道顏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。