《偈》 釋梵卿
春已暮,落花紛紛下紅雨。
南北行人歸不歸,千林萬林鳴杜宇。
我無受獎兮何處歸,十方剎土奚相依。
老夫有個真消息,昨夜三更月在池。
南北行人歸不歸,千林萬林鳴杜宇。
我無受獎兮何處歸,十方剎土奚相依。
老夫有個真消息,昨夜三更月在池。
分類:
《偈》釋梵卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《偈》
春已暮,落花紛紛下紅雨。
南北行人歸不歸,千林萬林鳴杜宇。
我無受獎兮何處歸,十方剎土奚相依。
老夫有個真消息,昨夜三更月在池。
詩意與賞析:
這首詩由宋代的佛教僧人釋梵卿創作,通過描繪春天快要過去的景象,表達了一種禪宗的境界和思考。詩中描繪了春已經快要過去,花朵紛紛飄落形成了像雨一樣的紅色花瓣。無論是南方還是北方,行人們是否會歸來已不得知。數不盡的樹林中鳴叫著許多杜宇。詩人感到無所歸屬,不知道自己將去何處,也不知道在佛教中的道場如何安身。然而,詩人自稱“老夫有個真消息”,暗指自己已修得禪機,真正體悟到佛法的境界。而在昨夜的深夜三更,月亮在池塘中依然高懸,傳達了一種寂靜和寧靜的氣息。
這首詩意蘊含深遠,詩人以景物描繪出生命的短暫和無常,表達了對世俗束縛的超越和追求內心凈化的向往。同時也傳遞了佛教般若思想中的離世情結,詩人對故土和眾生的關切,以及佛教對于修行者需要超越世俗執著的指引。整首詩在簡潔中表達了深遠的哲理,給人以思考和啟迪。
《偈》釋梵卿 拼音讀音參考
jì
偈
chūn yǐ mù, luò huā fēn fēn xià hóng yǔ.
春已暮,落花紛紛下紅雨。
nán běi xíng rén guī bù guī, qiān lín wàn lín míng dù yǔ.
南北行人歸不歸,千林萬林鳴杜宇。
wǒ wú shòu jiǎng xī hé chǔ guī, shí fāng shā tǔ xī xiāng yī.
我無受獎兮何處歸,十方剎土奚相依。
lǎo fū yǒu gè zhēn xiāo xī, zuó yè sān gēng yuè zài chí.
老夫有個真消息,昨夜三更月在池。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偈》專題為您介紹偈古詩,偈釋梵卿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。