《野月》 釋惠璉
野月今宵滿,小庭人共瞻。
卻愁人去后,殘魄獨窺檐。
卻愁人去后,殘魄獨窺檐。
分類:
《野月》釋惠璉 翻譯、賞析和詩意
野月今宵滿,
小庭人共瞻。
卻愁人去后,
殘魄獨窺檐。
中文譯文:
野外的月亮今晚十分明亮,
在小庭院里,眾人一同仰望。
卻有人對離去后的傷感,
孤獨地凝視著天空中的殘月。
詩意:
這首詩描述了一幅夜晚的景象,野外的月亮明亮地照耀著小庭院。然而,詩人并不敢快樂地享受這美麗的景色,因為在月亮下面,他感到了別離的憂愁。詩人意識到人們離開之后,他將面臨孤獨和寂寞。
賞析:
這首詩憑借簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的苦悶和憂傷。詩人通過描繪野外月亮的明亮,以及小庭院的景象,營造出一種靜謐而美麗的氛圍。然而,最后兩句卻透露了詩人心中的憂傷和孤獨。整首詩通過形象的描述表達了作者對人世間瞬息即逝的離別的思考和感受,讓讀者在似乎安寧而美好的夜晚襯托中,感受到了無聲的悲傷。
《野月》釋惠璉 拼音讀音參考
yě yuè
野月
yě yuè jīn xiāo mǎn, xiǎo tíng rén gòng zhān.
野月今宵滿,小庭人共瞻。
què chóu rén qù hòu, cán pò dú kuī yán.
卻愁人去后,殘魄獨窺檐。
網友評論
更多詩詞分類
* 《野月》專題為您介紹野月古詩,野月釋惠璉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。