《竹篦》 釋祖元
不觸又不背,徒勞生擬議。
開口更商量,白云千萬里。
開口更商量,白云千萬里。
分類:
《竹篦》釋祖元 翻譯、賞析和詩意
詩詞《竹篦》的中文譯文:
不觸又不背,
無用的議論。
再說無用處,
白云遙萬里。
詩意和賞析:
這首詩詞由宋代的釋祖元創作,描繪了竹篦悠然自得的狀態。
詩中的“不觸又不背”,指的是竹篦在使用過程中既不觸碰其他物體,也不背負任何負擔,表達了竹篦的纖巧和輕盈。
接下來的“徒勞生擬議”,指的是紛繁無益的議論,強調了竹篦的無用性和超然自在。無論怎樣議論竹篦是否有實際用途,對于竹篦本身來說都顯得無足輕重。
詩的末句“白云千萬里”,形象地描述了竹篦在自由無拘的狀態下與遙遠的白云相伴。白云的意象給人以寬廣和開放的感覺,傳達了竹篦的自由和超然,與塵世事物無關。
整首詩以簡潔明快的語言表達了竹篦的輕盈和無用性,體現了佛教思想中的超脫心境。通過對竹篦的描寫,詩人傳達了放下執念,超然自在的境界,展現了釋祖元淡泊寧靜的心靈世界。
《竹篦》釋祖元 拼音讀音參考
zhú bì
竹篦
bù chù yòu bù bèi, tú láo shēng nǐ yì.
不觸又不背,徒勞生擬議。
kāi kǒu gèng shāng liáng, bái yún qiān wàn lǐ.
開口更商量,白云千萬里。
網友評論
更多詩詞分類
* 《竹篦》專題為您介紹竹篦古詩,竹篦釋祖元的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。