“剛把山僧推倒卻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剛把山僧推倒卻”出自宋代靚禪師的《溺溪流》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gāng bǎ shān sēng tuī dǎo què,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“剛把山僧推倒卻”全詩
《溺溪流》
春天一夜雨滂沱,添得溪流意氣多。
剛把山僧推倒卻,不知到海后如何。
剛把山僧推倒卻,不知到海后如何。
分類:
《溺溪流》靚禪師 翻譯、賞析和詩意
《溺溪流》是宋代靚禪師所作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
春天的一夜雨滂沱,
使得溪流增添了許多情意。
即便把山中僧人推倒,
也不知道流入大海后會怎樣。
詩意:
這首詩以雨夜溪流為背景,描繪了一幅春天雨水豐沛的景象。詩人通過描寫溪流,表達了溪流在雨水滋潤下迸發出的生機和活力。其中的"山僧"指的是在山中修行的僧人,通過將其推倒,詩人暗示了雨水對大自然的影響也可能會帶來意外和變化。最后兩句"不知到海后如何"表達了詩人的好奇心,不知道溪流流入大海后會發生怎樣的變化。
賞析:
《溺溪流》通過描繪春夜的雨水對溪流的滋潤和影響,展現了自然界的生命力和變化。詩人運用了"雨滂沱"和"溪流意氣多"這兩個生動的詞語,形象地描繪了雨夜溪流的景象,使讀者可以身臨其境地感受到其中的情景。在詩的結尾,詩人以"不知到海后如何"表達了自己的好奇心和困惑,讓讀者可以通過自己的想象去揣測溪流流入大海后的變化,增加了詩歌的含蓄和不確定性。整首詩以簡潔的語言和鮮明的意象,展示了靚禪師獨特的藝術風格。
“剛把山僧推倒卻”全詩拼音讀音對照參考
nì xī liú
溺溪流
chūn tiān yī yè yǔ pāng tuó, tiān dé xī liú yì qì duō.
春天一夜雨滂沱,添得溪流意氣多。
gāng bǎ shān sēng tuī dǎo què, bù zhī dào hǎi hòu rú hé.
剛把山僧推倒卻,不知到海后如何。
“剛把山僧推倒卻”平仄韻腳
拼音:gāng bǎ shān sēng tuī dǎo què
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“剛把山僧推倒卻”的相關詩句
“剛把山僧推倒卻”的關聯詩句
網友評論
* “剛把山僧推倒卻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“剛把山僧推倒卻”出自靚禪師的 《溺溪流》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。