“亭涼宜夏到乎難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭涼宜夏到乎難”全詩
露零萬瓦交光渥,月掛千峰倒影寒。
谷煦如春居亦易,亭涼宜夏到乎難。
垂檐星斗方爭席,好向天門刷羽翰。
分類:
《嘉泰癸亥夏陪縣尹雙湖唐仲謀飲寒亭》李大光 翻譯、賞析和詩意
《嘉泰癸亥夏陪縣尹雙湖唐仲謀飲寒亭》是宋代詩人李大光創作的一首詩。這首詩描繪了作者和好友仲謀在寒亭上喝酒的情景,以及他們品味自然景色的愉悅心情。
詩中寫到,寒亭橫亙于棧閣之間,朦朧的靄氣彌漫著。作者飲酒之后登臨亭上,看到露水滴落在萬瓦上,與月光交相輝映,倒映出千峰的冷影。在這樣的美景中,涼風十分宜人,如同春天一般溫暖宜人。
作者看到亭子的垂檐上,星星點點的繁星爭相閃耀,好像在為亭子爭奪座位一樣。詩人情不自禁地想要向天門飛去,體驗飛翔的快樂。
詩詞的中文譯文大致如下:
棧閣之間,寒亭橫亙,充滿了朦朧的霧氣。
經過一番飲酒,我登上寒亭,靠在欄桿上。
露水滴落在萬瓦上,月光照耀下交相輝映,千峰倒映在水面上。
陽光煦暖,如同春天一般令人愉悅,住在這里也無憂無慮。
涼風吹拂,宜人宜夏,前來這里卻并不容易。
亭子的垂檐上,繁星點點,爭奪著座位,宛如斗爭一般。
我渴望飛向天門,用羽毛劃破長空,感受飛翔的樂趣。
這首詩通過描寫自然景色,抒發詩人對美好風景和自由飛翔的向往之情。整首詩以自然景色為背景,運用細膩而富有想象力的形容詞和比喻手法,表達出對自然美景的贊美和對自由的向往之情。通過詩人的感嘆和愉悅心情,讀者也可以感受到自然之美的吸引力和自由之樂的情感。
“亭涼宜夏到乎難”全詩拼音讀音對照參考
jiā tài guǐ hài xià péi xiàn yǐn shuāng hú táng zhòng móu yǐn hán tíng
嘉泰癸亥夏陪縣尹雙湖唐仲謀飲寒亭
zhàn gé héng kōng yǎo ǎi jiān, dēng lín jiǔ bà qiè píng lán.
棧閣橫空杳靄間,登臨酒罷怯憑闌。
lù líng wàn wǎ jiāo guāng wò, yuè guà qiān fēng dào yǐng hán.
露零萬瓦交光渥,月掛千峰倒影寒。
gǔ xù rú chūn jū yì yì, tíng liáng yí xià dào hū nán.
谷煦如春居亦易,亭涼宜夏到乎難。
chuí yán xīng dǒu fāng zhēng xí, hǎo xiàng tiān mén shuā yǔ hàn.
垂檐星斗方爭席,好向天門刷羽翰。
“亭涼宜夏到乎難”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。