“不問天涯與帝鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不問天涯與帝鄉”全詩
短亭疏柳臨官道,平野西風更夕陽。
八斗陳思饒賦詠,二毛潘岳易悲涼。
感時偏動騷人思,不問天涯與帝鄉。
分類:
《館中新蟬》李宗諤 翻譯、賞析和詩意
《館中新蟬》是李宗諤寫于宋代的一首詩詞。詩中描繪了雨后新生的蟬聲,以及煙雨輕迷中的回音,同時也展現了短亭、疏柳、官道等景物在平野上的靜謐,和夕陽下的美好。
詩詞的中文譯文如下:
雨過新聲出苑墻,
煙輕馀韻度回塘。
短亭疏柳臨官道,
平野西風更夕陽。
八斗陳思饒賦詠,
二毛潘岳易悲涼。
感時偏動騷人思,
不問天涯與帝鄉。
這首詩描繪了雨過之后,苑墻外傳來新一輪蟬聲的情景。蟬聲此時清脆悅耳,與煙雨交織中的回聲一同回蕩在回塘之間。同時,詩中還描述了短亭和疏柳迎接著官道邊的來往行人,平野上的風兒吹拂著夕陽下的田野。
詩中還提到了八斗陳思和二毛潘岳這兩位詩人,暗示了他們的才思悲涼。最后,詩人表達了自己對時代的感慨,他感受著時代的變遷,想象著不問天涯與帝鄉的騷人們此時的思緒。
整首詩詞以雨后新聲、煙雨回音為線索,展現了一幅寂靜美好的景致,同時也傳遞了詩人對時代變遷和騷人思緒的感慨。詩詞的韻律流暢,意境清新,給人以美的享受和思考的空間。
“不問天涯與帝鄉”全詩拼音讀音對照參考
guǎn zhōng xīn chán
館中新蟬
yǔ guò xīn shēng chū yuàn qiáng, yān qīng yú yùn dù huí táng.
雨過新聲出苑墻,煙輕馀韻度回塘。
duǎn tíng shū liǔ lín guān dào, píng yě xī fēng gèng xī yáng.
短亭疏柳臨官道,平野西風更夕陽。
bā dǒu chén sī ráo fù yǒng, èr máo pān yuè yì bēi liáng.
八斗陳思饒賦詠,二毛潘岳易悲涼。
gǎn shí piān dòng sāo rén sī, bù wèn tiān yá yǔ dì xiāng.
感時偏動騷人思,不問天涯與帝鄉。
“不問天涯與帝鄉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。