“昔人安在哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔人安在哉”全詩
桃李如舊識,傾花向我開。
流鶯啼碧樹,明月窺金罍。
昨日朱顏子,今日白發催。
棘生石虎殿,鹿走姑蘇臺。
自古帝王宅,城闕閉黃埃。
君若不飲酒,昔人安在哉。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《對酒》李白 翻譯、賞析和詩意
《對酒》是唐代著名詩人李白的作品。這首詩通過對酒的勸誡,表達了生命短暫易逝的意味,以及對時光流逝和人事易變的思考。
詩中,李白勸人不要拒絕杯中的酒,因為春風會笑著迎接人們的到來。桃花李花等春花會以熟悉的面貌和他們相識,花朵向他敞開。詩人描述了流鶯在碧樹上歌唱的景象,明月透過金罍照射下來。昨天紅顏的少年變成了如今白發蒼蒼的老人,時光無情地追逐著人們。詩中還提到棘生在石虎殿中,鹿奔走在姑蘇臺上,描繪了荒廢和廢墟的景象。
最后兩句表達了對于現在不喝酒的人的疑問,問他現在是否會過得幸福。詩中以酒為載體,展現了生命如夢如幻、時光如電的主題,喚起了人們對于生命短暫和時光流逝的反思。
《對酒》詩意深遠,以簡潔的文字描繪了人生的變遷,歌頌了生命中的美好瞬間和對年華飛逝的思考。這首詩通過一杯酒的引子,引發人們對于時光流轉和生命的哲思和感慨。
“昔人安在哉”全詩拼音讀音對照參考
duì jiǔ
對酒
quàn jūn mò jù bēi, chūn fēng xiào rén lái.
勸君莫拒杯,春風笑人來。
táo lǐ rú jiù shí, qīng huā xiàng wǒ kāi.
桃李如舊識,傾花向我開。
liú yīng tí bì shù, míng yuè kuī jīn léi.
流鶯啼碧樹,明月窺金罍。
zuó rì zhū yán zi, jīn rì bái fà cuī.
昨日朱顏子,今日白發催。
jí shēng shí hǔ diàn, lù zǒu gū sū tái.
棘生石虎殿,鹿走姑蘇臺。
zì gǔ dì wáng zhái, chéng què bì huáng āi.
自古帝王宅,城闕閉黃埃。
jūn ruò bù yǐn jiǔ, xī rén ān zài zāi.
君若不飲酒,昔人安在哉。
“昔人安在哉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。