“蹴碎落花泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹴碎落花泥”出自宋代劉渙的《偶成(二首)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cù suì luò huā ní,詩句平仄:仄仄仄平平。
“蹴碎落花泥”全詩
《偶成(二首)》
雪色西蕃馬,臨流顧影嘶。
似嫌金絡重,蹴碎落花泥。
似嫌金絡重,蹴碎落花泥。
分類:
《偶成(二首)》劉渙 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
雪色的西蕃馬,臨著溪流張望著自己的倒影嘶鳴。
仿佛嫌棄金絡太重,踢碎了灑落的花兒泥濘。
詩意:
這首詩描述了一匹雪白的西蕃馬,站在溪流旁邊,看著自己的倒影并發出呼喊聲。詩人認為,這匹馬好像嫌棄自己脖子上的金絡太重,所以用力地踢碎了落在地上的花朵,弄得四周都是泥濘。
賞析:
《偶成(二首)》是宋代劉渙創作的一首詩詞。詩的開篇直接描繪了一幅雪白的西蕃馬站在溪流邊上的情景。西蕃馬是一種國外進貢的珍貴品種,毛色潔白如雪。詩中使用了具體的色彩描寫,生動地展示了馬兒的形象。接下來,詩人通過馬兒對著倒影嘶鳴的情景,以表達馬兒內心的不滿與焦躁。這種倒影的對視,增加了詩的象征意義,暗示著人物內心的矛盾和沖突。接著,詩人以幽默的筆觸寫道,馬兒似乎對自己脖子上的金絡有些不滿,因為金絡太重,所以用力地踢碎了地上的花朵,弄得四周都是泥濘。這里通過花朵的碎裂與泥濘的描寫,給人以視覺上的沖擊,也強調了馬兒內心不安和矛盾的情感。
整首詩以馬兒的形象為主線,通過生動而富有象征意義的描寫,表達出詩人對現實世界中人們內心矛盾與不滿的抒發。詩人運用細膩的描寫技巧,將馬兒的動作、景象和內心情感相結合,以此來表達人們內心困惑和渴望自由的愿望。通過這首詩,詩人引領讀者思考人類的內心世界,以及追求自由和滿足內心需求的渴望。
“蹴碎落花泥”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng èr shǒu
偶成(二首)
xuě sè xī fān mǎ, lín liú gù yǐng sī.
雪色西蕃馬,臨流顧影嘶。
shì xián jīn luò zhòng, cù suì luò huā ní.
似嫌金絡重,蹴碎落花泥。
“蹴碎落花泥”平仄韻腳
拼音:cù suì luò huā ní
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蹴碎落花泥”的相關詩句
“蹴碎落花泥”的關聯詩句
網友評論
* “蹴碎落花泥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蹴碎落花泥”出自劉渙的 《偶成(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。