“猶喜大緣逢景運”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶喜大緣逢景運”全詩
猶喜大緣逢景運,不辭千里答嘉音。
人間話道經三伏,島外棲禪指二林。
留別皇都有新偈,苦將泡幻喻升沈。
分類:
《送僧歸護國寺》魯宗道 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸護國寺》是宋代詩人魯宗道創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倏來倏去本無心,
舊國王家念正深。
猶喜大緣逢景運,
不辭千里答嘉音。
人間話道經三伏,
島外棲禪指二林。
留別皇都有新偈,
苦將泡幻喻升沈。
詩意:
這首詩詞描述了作者送僧人回護國寺的情景。詩人短暫的來去并沒有動搖自己的初衷,但是他對故國的思念卻很深。他因為喜歡修行的機緣而在景運中相遇,對于這個緣分他不遠千里回答了別人的邀請。他在人世間談論經文,卻把靈魂棲居在禪林中。最后,他在離開皇都時創作了一首新的偈語,苦澀地將身世比喻為泡沫,形容了自己的升沉之苦。
賞析:
《送僧歸護國寺》一首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人的離別情感和對修行的執著追求。詩中展現出詩人對故國的深情懷念,又表現出對機緣的喜悅和對修行的堅守。詩人在交往中融入禪境,不受塵世的牽絆和俗事的干擾,堅定地選擇了寂靜的禪修生活。最后,詩詞以苦澀的泡沫喻比表達了詩人對人生升沉的思考和感慨。整首詩詞以簡練的詞匯和自由的形式,流露出作者淡泊名利、寧靜自持的態度。
“猶喜大緣逢景運”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧歸護國寺
shū lái shū qù běn wú xīn, jiù guó wáng jiā niàn zhèng shēn.
倏來倏去本無心,舊國王家念正深。
yóu xǐ dà yuán féng jǐng yùn, bù cí qiān lǐ dá jiā yīn.
猶喜大緣逢景運,不辭千里答嘉音。
rén jiān huà dào jīng sān fú, dǎo wài qī chán zhǐ èr lín.
人間話道經三伏,島外棲禪指二林。
liú bié huáng dōu yǒu xīn jì, kǔ jiāng pào huàn yù shēng shěn.
留別皇都有新偈,苦將泡幻喻升沈。
“猶喜大緣逢景運”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。