“莫嫌供給全羞澀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫嫌供給全羞澀”全詩
尋常俗客經過少,咫尺詩仙往復頻。
小摘園蔬微帶雨,淺萏甕蟻曲留春。
莫嫌供給全羞澀,禮薄情濃卻是真。
分類:
《幽居客至》馬先覺 翻譯、賞析和詩意
《幽居客至》是宋代馬先覺創作的一首詩詞。詩意表達了作者對自己的幽靜住所的喜愛,并展示了廬山之美景和自然的變化。雖然俗客很少經過,但真正的文人卻頻繁光顧。詩中還描繪了作者摘取園中蔬菜時微微帶雨的情景,以及蟻群在淺萏甕間曲曲折折的樣子。作者呼吁讀者不要嫌棄自己的供給雖然簡單樸素,但真誠的情感卻是真實的。
中文譯文:
我喜愛我這住所像一個野人,
房間窗戶時時新的花草。
尋常俗客很少經過,
而真正的文人卻頻繁往復。
摘取園中蔬菜微微帶雨,
淺萏甕中蟻群曲曲折折。
不要嫌棄我的供給雖少,
因為禮薄情濃卻是真實的。
賞析:
《幽居客至》以簡潔的語言表達了作者對自己幽靜住所的喜愛之情。詩中的“軒窗花草逐時新”展現了廬山風景的美麗與變幻。雖然俗客很少經過,但真正的文人卻頻繁光顧,揭示了文人之間的交往與共鳴。詩中細膩地描繪了摘取園中蔬菜的情景,展示了作者對小生活細節的關注。最后兩句“莫嫌供給全羞澀,禮薄情濃卻是真”表達了作者對簡樸物質供給的真摯態度,呼吁讀者不要以表面的繁華來評判,而要理解其中的真實情感。整首詩以恬靜自然的筆調展示了幽居生活的清雅與詩意,凸顯了自然與真人情感的美好。
“莫嫌供給全羞澀”全詩拼音讀音對照參考
yōu jū kè zhì
幽居客至
wú ài wú lú shì yě rén, xuān chuāng huā cǎo zhú shí xīn.
吾愛吾廬似野人,軒窗花草逐時新。
xún cháng sú kè jīng guò shǎo, zhǐ chǐ shī xiān wǎng fù pín.
尋常俗客經過少,咫尺詩仙往復頻。
xiǎo zhāi yuán shū wēi dài yǔ, qiǎn dàn wèng yǐ qū liú chūn.
小摘園蔬微帶雨,淺萏甕蟻曲留春。
mò xián gōng jǐ quán xiū sè, lǐ bó qíng nóng què shì zhēn.
莫嫌供給全羞澀,禮薄情濃卻是真。
“莫嫌供給全羞澀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。