“應念有方游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應念有方游”出自宋代歐陽鈇的《禾山秋興》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīng niàn yǒu fāng yóu,詩句平仄:平仄仄平平。
“應念有方游”全詩
《禾山秋興》
夜起集萬感,胡為淹此留。
詩成夔子國,人在仲宣樓。
絡緯聲中淚,芭蕉雨里愁。
遙知屢門倚,應念有方游。
詩成夔子國,人在仲宣樓。
絡緯聲中淚,芭蕉雨里愁。
遙知屢門倚,應念有方游。
分類:
《禾山秋興》歐陽鈇 翻譯、賞析和詩意
詩詞《禾山秋興》的中文譯文如下:
夜晚起身,心潮萬千,不知為何停留于此。
詩篇如夔子之國,而身在仲宣樓。
在紛繁的聲音中線索縱橫,淚水在芭蕉雨中憂愁。
遙遠地知道經常倚門思念,應該是想念有一種前方的旅行。
這首詩詞描寫了作者夜晚在禾山之上的感受和思考。起初,作者不明白自己為什么深陷在這個地方,但是他將這些感受表達成了一首詩。詩中的比喻描繪了作者的詩篇如同夔子國一樣美妙,然而他的身體卻在仲宣樓。作者沉浸在深思中,他的淚水就像芭蕉屋外的雨一樣滴落。盡管他身在遙遠之處,他依然知曉自己屢屢倚門思念,也會思念那個迢迢前方的旅行。
這首詩詞通過描繪作者內心的復雜感受,表現了他對旅行和遠方的渴望,同時也表達了他對于留在現地的疑問和不安。這首詩以簡潔明了的語言描繪了作者在深夜的情感,呈現出一種孤獨而思考的境地,引人深思。
“應念有方游”全詩拼音讀音對照參考
hé shān qiū xìng
禾山秋興
yè qǐ jí wàn gǎn, hú wéi yān cǐ liú.
夜起集萬感,胡為淹此留。
shī chéng kuí zi guó, rén zài zhòng xuān lóu.
詩成夔子國,人在仲宣樓。
luò wěi shēng zhōng lèi, bā jiāo yǔ lǐ chóu.
絡緯聲中淚,芭蕉雨里愁。
yáo zhī lǚ mén yǐ, yīng niàn yǒu fāng yóu.
遙知屢門倚,應念有方游。
“應念有方游”平仄韻腳
拼音:yīng niàn yǒu fāng yóu
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應念有方游”的相關詩句
“應念有方游”的關聯詩句
網友評論
* “應念有方游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應念有方游”出自歐陽鈇的 《禾山秋興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。