“猶恐江湖說姓名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶恐江湖說姓名”全詩
貧將入骨詩方好,事不縈心夢亦清。
萬卷難圖金馬貴,一篷當與白鷗盟。
幸然不作諸侯客,猶恐江湖說姓名。
分類:
《示侄》錢舜選 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
寫給侄子
才華過了中年,百念輕浮,只有在風月之間能保持浪漫情懷。
盡管貧窮深入骨髓,但詩寫得很好,心靈卻不受困擾,夢境也清澈明凈。
千萬卷書難以換取金馬的尊貴地位,跟白鷗結盟的漁船更適合我。
幸好我不成為諸侯的客人,否則擔心江湖傳說我的名字。
詩意和賞析:
這首詩由宋代文人錢舜選所作,以題示侄子為名,表達了作者曾經才華橫溢,享受風花月夜時的遺憾和眷戀之情。幾經滄桑之后,盡管貧窮入骨,卻能通過詩歌寫作來慰藉自己的心靈,并保持對美好夢境的追求。作者對物質財富的看法較為淡薄,對金馬貴官的追求不如與白鷗結盟的漁船來得自在。最后,作者表示慶幸自己沒有成為諸侯的客人,因為擔心自己的名字會被流傳于江湖之間。
這首詩流露出作者對于年華易逝的感慨和對于過去榮華富貴的懷念。盡管作者已過中年,但依然保持了對于自然美和詩歌創作的熱愛,將其視為內心的港灣。作者透過詩歌表達了自己的個人情感和對于現實世界的態度。整首詩簡潔明快,用意明確,寄托了作者的心路歷程和個人價值觀念。
“猶恐江湖說姓名”全詩拼音讀音對照參考
shì zhí
示侄
cái guò zhōng nián bǎi niàn qīng, dú yú fēng yuè wèi wàng qíng.
才過中年百念輕,獨于風月未忘情。
pín jiāng rù gǔ shī fāng hǎo, shì bù yíng xīn mèng yì qīng.
貧將入骨詩方好,事不縈心夢亦清。
wàn juǎn nán tú jīn mǎ guì, yī péng dāng yǔ bái ōu méng.
萬卷難圖金馬貴,一篷當與白鷗盟。
xìng rán bù zuò zhū hóu kè, yóu kǒng jiāng hú shuō xìng míng.
幸然不作諸侯客,猶恐江湖說姓名。
“猶恐江湖說姓名”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。