“欲賦難酬五字計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲賦難酬五字計”全詩
蘇子北窗明月放,謫仙紫極感秋時。
來游偶契二賢跡,欲賦難酬五字計。
前輩風流淪落盡,何人為種玉田芝。
分類:
《題三軒》譙令憲 翻譯、賞析和詩意
題三軒
回頭四十九年非,
又向盆城把一麾。
蘇子北窗明月放,
謫仙紫極感秋時。
來游偶契二賢跡,
欲賦難酬五字計。
前輩風流淪落盡,
何人為種玉田芝。
中文譯文:
題三軒
回首來時并不曾四十九年,
再次來到盆城展示一次威風。
蘇子北窗明月照耀,
謫仙紫極感受到秋天的氛圍。
來到這里,意外地遇見了兩位賢人的足跡,
想要賦詩卻難以回報他們的五言之恩。
前輩們的風華雅韻已經消逝殆盡,
不知有誰來繼續培植這顆玉田里的芝草。
詩意:
這首詩描繪了詩人思考歷史與現實的對比,以及對時光流轉和逝去榮光的感慨。詩人回望過去時光,不禁感嘆歲月的變遷。在塵世間,他再次展示自己的風采,并且用明亮的月光照亮蘇子的北窗。他曾經是被逐謫的仙人,此刻他感受到了紫極的秋意。
在盆城,詩人意外地遇見了兩位賢人的足跡,感嘆他們的偉大和卓越。他想要以五言詩向他們表達自己的敬仰之情,但卻覺得難以回報他們的恩情。
賞析:
這首詩詞凝練而深刻,通過對時間流逝和歷史名人的思考,表達了對逝去榮光和未來希望的思索。詩人以幽雅的筆觸描繪出夜晚明亮的北窗和秋天的意境,通過自省和沉思,表達了對過去的崇敬和對未來的期許。同時,詩中展現了詩人對前輩的敬仰和自己的無奈之情,透露出一種對于時代變遷和文化傳承的思考。整首詩以簡練凝練的語言,將復雜的情感和哲理表達得淋漓盡致,給人以深思和共鳴。
“欲賦難酬五字計”全詩拼音讀音對照參考
tí sān xuān
題三軒
huí tóu sì shí jiǔ nián fēi, yòu xiàng pén chéng bǎ yī huī.
回頭四十九年非,又向盆城把一麾。
sū zǐ běi chuāng míng yuè fàng, zhé xiān zǐ jí gǎn qiū shí.
蘇子北窗明月放,謫仙紫極感秋時。
lái yóu ǒu qì èr xián jī, yù fù nán chóu wǔ zì jì.
來游偶契二賢跡,欲賦難酬五字計。
qián bèi fēng liú lún luò jǐn, hé rén wéi zhǒng yù tián zhī.
前輩風流淪落盡,何人為種玉田芝。
“欲賦難酬五字計”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。