“似開塵綱到華胥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似開塵綱到華胥”全詩
圖抨水墨煙昏處,國占清涼月上初。
云夢澤寬城邑遠,華嚴川好酒胥疏。
祇期擺脫名韁了,來約真仙傍此居。
分類: 西湖
《登西湖北樓》丘濬 翻譯、賞析和詩意
登西湖北樓
澄霽無涯混一區,
似開塵綱到華胥。
圖抨水墨煙昏處,
國占清涼月上初。
云夢澤寬城邑遠,
華嚴川好酒胥疏。
祇期擺脫名韁了,
來約真仙傍此居。
中文譯文:
登上西湖北樓,
晴朗的天空和無邊無際的湖泊交織在一處,
像是打開了通往仙境的塵綱。
畫圖揭示出水墨籠罩的迷茫之處,
國家占據了清涼的初月。
云夢澤遙遠而寬廣,
城邑在遠方,
華嚴川是個好地方,
愿與酒客相伴。
我渴望擺脫紛繁瑣事的束縛,
與真正的仙人相約,
在這里居住。
詩意和賞析:
這首詩描繪了登上西湖北樓后的美景和詩人的寄托與愿望。詩人以細膩的筆觸把湖光山色的壯麗景色描繪得栩栩如生,傳達了一種寧靜悠遠、追求自由和超凡脫俗的心境。通過描繪湖泊和天空交匯的景象,詩人把自然與人文相融合,表達了對于理想世界的向往。
詩中運用了畫境的手法,將水墨煙昏之處與清涼的月色相得益彰,形成了鮮明的視覺對比。這種對比充分展示了湖光山色的美麗與寧靜。詩人借助畫境的表現手法,使讀者在感受景色的同時,也感受到了內心的寧靜和愉悅。
詩中還表達了詩人對于世俗紛擾的厭倦和對真正自由自在的追求。詩人希望能夠擺脫名利束縛,與真仙相約,過上心靈自由的生活。這種對于自由的向往,體現了詩人的理想追求和對人生的思考。
總之,這首詩通過描繪壯麗景色,運用畫境的手法,表達了對自由和超脫的向往,傳達了詩人的理想主張和內心的愿望。
“似開塵綱到華胥”全詩拼音讀音對照參考
dēng xī hú běi lóu
登西湖北樓
chéng jì wú yá hùn yī qū, shì kāi chén gāng dào huá xū.
澄霽無涯混一區,似開塵綱到華胥。
tú pēng shuǐ mò yān hūn chù, guó zhàn qīng liáng yuè shàng chū.
圖抨水墨煙昏處,國占清涼月上初。
yún mèng zé kuān chéng yì yuǎn, huá yán chuān hǎo jiǔ xū shū.
云夢澤寬城邑遠,華嚴川好酒胥疏。
qí qī bǎi tuō míng jiāng le, lái yuē zhēn xiān bàng cǐ jū.
祇期擺脫名韁了,來約真仙傍此居。
“似開塵綱到華胥”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。