“共跨以鶯歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共跨以鶯歸”出自未知沈佺的《病中贈張玉孃》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gòng kuà yǐ yīng guī,詩句平仄:仄仄仄平平。
“共跨以鶯歸”全詩
《病中贈張玉孃》
隔水度仙妃,清絕云爭飛。
嬌花羞秀質,秋月見寒輝。
高情春不染,心境塵難依。
何當飲云液,共跨以鶯歸。
嬌花羞秀質,秋月見寒輝。
高情春不染,心境塵難依。
何當飲云液,共跨以鶯歸。
分類:
《病中贈張玉孃》沈佺 翻譯、賞析和詩意
《病中贈張玉孃》是一首作者未知的古代詩詞,作者沈佺。該詩描繪了作者病中送給張玉孃的景物和思念之情。
隔水度仙妃,清絕云爭飛。
詩中描寫了一位仙女,她身云彩之間,輕盈而飄逸。仙女之美極高,與云彩相映成趣。
嬌花羞秀質,秋月見寒輝。
詩中繼續描述了一朵嬌花,花兒美麗嬌羞,秋月傾灑下的冷光映襯著花朵。
高情春不染,心境塵難依。
這兩句詩意蘊含深沉的情感。高尚的情懷與浪漫的春色不能沾染,內心一直熱切地期待著上蒼可憐自己。
何當飲云液,共跨以鶯歸。
最后兩句含有期望與遺憾之情。作者期望能夠和仙女一同飲用云中的仙液,并一起飛翔、回到天上。
整首詩詞表達了作者對美好事物的贊美和對遠方、仙境般的憧憬。描繪了一幅幽美的仙境圖景,表達了對抽離塵世,追求純粹、高尚美好的向往之情。同時,也流露出作者病中的困頓和思念之情。
“共跨以鶯歸”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng zèng zhāng yù niáng
病中贈張玉孃
gé shuǐ dù xiān fēi, qīng jué yún zhēng fēi.
隔水度仙妃,清絕云爭飛。
jiāo huā xiū xiù zhì, qiū yuè jiàn hán huī.
嬌花羞秀質,秋月見寒輝。
gāo qíng chūn bù rǎn, xīn jìng chén nán yī.
高情春不染,心境塵難依。
hé dāng yǐn yún yè, gòng kuà yǐ yīng guī.
何當飲云液,共跨以鶯歸。
“共跨以鶯歸”平仄韻腳
拼音:gòng kuà yǐ yīng guī
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“共跨以鶯歸”的相關詩句
“共跨以鶯歸”的關聯詩句
網友評論
* “共跨以鶯歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“共跨以鶯歸”出自沈佺的 《病中贈張玉孃》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。