“筠籠送似露猶濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筠籠送似露猶濕”全詩
筠籠送似露猶濕,更費支郎七字詩。
分類:
《又次韻楊梅三絕句》史彌寧 翻譯、賞析和詩意
英文原文:
In response to a similar rhyme to "Yangmei San Jueju"
In the southern village, in June when wealth arrives,
Laden with red and purple jade, hanging low.
Like the dew, the bamboo basket sends it away,
An additional expense for the poet's seven-word verse.
中文譯文:
回應《楊梅三絕句》之詞牌
財富到達南村的六月時,
重重紅紫玉低垂。
如露水一樣,筠籠將其送離,
對詩人來說,又是七字詩的額外開銷。
詩意:
這首詩寫述了南村收獲豐富的景象,充滿了財富的喜悅。六月天,滿樹的楊梅掛滿了紅紫色的果實,像是珍貴的玉佩兒一樣低垂,光彩奪目。詩人通過描繪筠籠將豐收的楊梅以珍珠般的方式送走,強調了財富的豐盈和寶貴。然而,對于詩人來說,為了寫出七字詩,還需要額外的財富,這顯露出作者在追求藝術的同時也面臨經濟壓力的現實。
賞析:
這首詩描繪了一個財富豐盈的景象,以楊梅為象征,展現了自然界的富饒和美好。紅紫玉低垂形容了楊梅的鮮艷和豐滿,給人一種寶貴的感覺。詩人通過將楊梅與珍珠相比,強調了財富的珍貴和豐盛。然而,詩人在寫下這首七字詩之前,真實地展示了自己在追求藝術的同時所面臨的經濟壓力,使詩中的美好與現實形成了對比。這種對比凸顯了詩人對于財富和藝術的追求,傳達出一種對于人生價值的思考。這首詩通過對自然景象的描繪,融入了作者真實的體驗和感受,同時也折射出作者對生活和藝術追求的思考,形成了一種凝練而有意境的詩意。
“筠籠送似露猶濕”全詩拼音讀音對照參考
yòu cì yùn yáng méi sān jué jù
又次韻楊梅三絕句
cái dào nán cūn liù yuè shí, lěi lěi hóng zǐ yù dī chuí.
財到南村六月時,累累紅紫玉低垂。
yún lóng sòng shì lù yóu shī, gèng fèi zhī láng qī zì shī.
筠籠送似露猶濕,更費支郎七字詩。
“筠籠送似露猶濕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。