“惟多堤上人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟多堤上人”出自宋代史衛卿的《春晴》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wéi duō dī shàng rén,詩句平仄:平平平仄平。
“惟多堤上人”全詩
《春晴》
平明晴可愛,眼界一湖春。
不見水中鷺,惟多堤上人。
梅花已白盡,柳色正青新。
日暮無歌舞,清幽屬野身。
不見水中鷺,惟多堤上人。
梅花已白盡,柳色正青新。
日暮無歌舞,清幽屬野身。
分類: 春晴
《春晴》史衛卿 翻譯、賞析和詩意
譯文:《春晴》
清晨陽光明媚,眼前一片春光。水中鷺雀已不見,只有堤岸上的行人。梅花已經開得差不多了,柳枝綠意盎然。夜幕降臨,寂靜中屬于野外的寧靜。
詩意和賞析:這首詩描繪了一個春天的景象。春天是大自然萬物復蘇的季節,而詩人用簡潔的語言抓住了春天的一瞬間美景。清晨的陽光明媚,展現出春天的生機;水中的鷺雀不見了,只有堤岸上的行人,這暗示了人們活動的熱鬧景象;梅花已經開得差不多,柳枝正是嫩綠的時候,說明春天的花草已經開始綻放;而夜晚卻沒有歌舞,只有寧靜的鄉野,強調了大自然的寧靜和安詳。
整首詩通過對春天景象的描繪,展現了春天的生機和美麗。同時,在描述人與自然的關系時,作者用對比手法表達了對田園生活和鄉野寧靜的向往。這首詩以簡潔的文字,清晰地傳達了春天的景象和情感,給人以寧靜、美好的感受。
“惟多堤上人”全詩拼音讀音對照參考
chūn qíng
春晴
píng míng qíng kě ài, yǎn jiè yī hú chūn.
平明晴可愛,眼界一湖春。
bú jiàn shuǐ zhōng lù, wéi duō dī shàng rén.
不見水中鷺,惟多堤上人。
méi huā yǐ bái jǐn, liǔ sè zhèng qīng xīn.
梅花已白盡,柳色正青新。
rì mù wú gē wǔ, qīng yōu shǔ yě shēn.
日暮無歌舞,清幽屬野身。
“惟多堤上人”平仄韻腳
拼音:wéi duō dī shàng rén
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“惟多堤上人”的相關詩句
“惟多堤上人”的關聯詩句
網友評論
* “惟多堤上人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惟多堤上人”出自史衛卿的 《春晴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。