“游篇歸來欄里臥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游篇歸來欄里臥”出自宋代釋從瑾的《頌古三十八首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yóu piān guī lái lán lǐ wò,詩句平仄:平平平平平仄仄。
“游篇歸來欄里臥”全詩
《頌古三十八首》
融墻見角便騎牛,騎入戲塵鬧市游。
游篇歸來欄里臥,三更半失蹤由。
游篇歸來欄里臥,三更半失蹤由。
分類:
《頌古三十八首》釋從瑾 翻譯、賞析和詩意
詩詞《頌古三十八首》的作者是宋代的禪宗高僧釋從瑾。這首詩描繪了一個人在繁華喧囂的都市中的游歷和感悟。
詩詞的中文譯文:融墻見角便騎牛,騎入戲塵鬧市游。游篇歸來欄里臥,三更半失蹤由。
譯文:
特地到城墻邊看那角,騎著牛可進入熱鬧的市集游玩。
游玩后回來,倚在竹籬欄桿上休息,
半夜時分卻突然失蹤了,行蹤不明。
詩意:
這首詩以一個特殊的場景,即作者騎著牛進入繁華的市集,來反襯都市中的繁忙與浮躁。作者通過觀察市井生活,抒發了自己對現實世界的思考和感悟。
賞析:
《頌古三十八首》這首詩具有一定的隱晦性和哲理性。將牛與現代交通方式進行了巧妙的對比,暗示著牛的悠閑與寧靜與現代城市生活的喧囂和繁忙形成鮮明對比。通過進入鬧市的游玩和回歸自然的對比,抒發了對現實社會中浮躁和喧鬧的疲憊感,表現了作者對自由與寧靜的向往。
此外,詩中出現了“失蹤”這個詞,給整首詩增添了一些神秘的色彩,讓讀者對于詩中的行為和故事充滿了好奇。這種留白和隱晦的手法,使得讀者在閱讀中產生一種深度的思考與聯想,并對現實生活的庸俗和喧囂產生反思。
綜上所述,這首詩以一個具象的場景,通過對比和隱喻的手法,傳達了作者對于人們追求自由與寧靜的向往以及對現實生活的疲憊感,給讀者留下了一些思考和想像的空間。
“游篇歸來欄里臥”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ sān shí bā shǒu
頌古三十八首
róng qiáng jiàn jiǎo biàn qí niú, qí rù xì chén nào shì yóu.
融墻見角便騎牛,騎入戲塵鬧市游。
yóu piān guī lái lán lǐ wò, sān gēng bàn shī zōng yóu.
游篇歸來欄里臥,三更半失蹤由。
“游篇歸來欄里臥”平仄韻腳
拼音:yóu piān guī lái lán lǐ wò
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“游篇歸來欄里臥”的相關詩句
“游篇歸來欄里臥”的關聯詩句
網友評論
* “游篇歸來欄里臥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“游篇歸來欄里臥”出自釋從瑾的 《頌古三十八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。