“滿耳蛙聲正夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿耳蛙聲正夕陽”全詩
歸穿綠荇船頭滑,醉踏殘花屐齒香。
風急嶺云飄迥野,雨馀田水落方塘。
不堪吟罷東回首,滿耳蛙聲正夕陽。
分類:
《清明游玉堂莊》釋朋來 翻譯、賞析和詩意
《清明游玉堂莊》是一首描寫清明時節游玩的詩詞,作者為宋代僧人釋朋來。詩中通過描繪自然景物和游玩場景,表現了清明時節的美好和詩人的愉悅心情。
詩詞的中文譯文如下:
幾個夜晚隨著陸郎游走在青山上,
清明時節風景優美,光線明朗。
回家時,綠色的水草在船頭上滑動,
陶醉地踏著殘花的味道,穿過去。
迎面而來的風很急,嶺上的云在野外飄蕩,
雨水下后,田間的水已經落在方塘里。
忍不住回望東方,但是不敢停下吟詠,
耳邊充滿了蛙聲,夕陽將要墜落。
詩詞的意境描繪了清明時節的美麗景色和人們游玩的歡樂心情。其中,“幾宿青山逐陸郎”一句,表達了詩人連續幾天都在青山中游玩的歡樂和暢快;“清明時節好煙光”一句,描繪了清明時節的景色明亮清新,光線透明明朗,給人一種宜人的感覺;“歸穿綠荇船頭滑,醉踏殘花屐齒香”一句,描繪了詩人在歸途中踏著綠色的水草,陶醉于襲來的花香中,表現出游玩時的愉悅心情;“風急嶺云飄迥野,雨馀田水落方塘”一句,通過描繪風云變幻和田園景色,展示了大自然的變幻和生機;“不堪吟罷東回首,滿耳蛙聲正夕陽”一句,表達了詩人情不自禁地回首東方,卻又不敢停下吟詠,夕陽西下,蛙聲此起彼伏,給人以溫馨和寧靜的感受。
整首詩以清明時節為背景,通過描繪自然景物和游玩場景,展示了詩人心情歡暢的愉悅,表達了對自然的熱愛和向往,同時也傳遞了對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。
“滿耳蛙聲正夕陽”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng yóu yù táng zhuāng
清明游玉堂莊
jǐ sù qīng shān zhú lù láng, qīng míng shí jié hǎo yān guāng.
幾宿青山逐陸郎,清明時節好煙光。
guī chuān lǜ xìng chuán tóu huá, zuì tà cán huā jī chǐ xiāng.
歸穿綠荇船頭滑,醉踏殘花屐齒香。
fēng jí lǐng yún piāo jiǒng yě, yǔ yú tián shuǐ luò fāng táng.
風急嶺云飄迥野,雨馀田水落方塘。
bù kān yín bà dōng huí shǒu, mǎn ěr wā shēng zhèng xī yáng.
不堪吟罷東回首,滿耳蛙聲正夕陽。
“滿耳蛙聲正夕陽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。