“倒卻門前中剎竿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倒卻門前中剎竿”出自宋代釋智鑒的《頌古十一首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dào què mén qián zhōng shā gān,詩句平仄:仄仄平平平平平。
“倒卻門前中剎竿”全詩
《頌古十一首》
倒卻門前中剎竿,全提那中涉玄端。
翻身不坐空王殿,月照千峰夜色寒。
翻身不坐空王殿,月照千峰夜色寒。
分類:
《頌古十一首》釋智鑒 翻譯、賞析和詩意
《頌古十一首》是一首宋代詩詞,由釋智鑒創作。這首詩詞講述了一個禪宗僧人對于塵世榮華和虛妄外物的超越,并表達了對于自然景色的贊美。
中文譯文:
倒卻門前中剎竿,
抬頭望見玄妙道。
放棄塵世的名利和榮華,
翻身離去,不再坐在空王殿堂。
月光照耀著千峰萬壑,
夜色寒冷而寧靜。
詩意和賞析:
這首詩以禪宗的思想為核心,表達了詩人對于凡俗世界的超脫和對于自然的贊美。詩人通過倒卻門前的中央高大的寺廟塔尖,象征禪宗僧人擺脫了凡俗世界的束縛。抬頭望見的“玄妙道”,則暗示了詩人追尋的是超越一切物質和舒適享受的玄妙境界。將“王殿”形容為空的,表達了禪宗對于權力和榮華的輕視,進一步強調了超越世俗的價值觀。最后兩句則以夜色下的山峰景色,凸顯了寧靜和自然的美。整首詩通過對于物質與修行的反差,表達了詩人對于禪宗思想的推崇與向往。
總體來說,《頌古十一首》抒發了禪宗僧人對于塵世欲望和虛說榮華的超越,以及對于自然的贊美,通過對物質與精神世界的對比,呈現了一種超脫塵世的寧靜和追求真理的境界。
“倒卻門前中剎竿”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ shí yī shǒu
頌古十一首
dào què mén qián zhōng shā gān, quán tí nà zhōng shè xuán duān.
倒卻門前中剎竿,全提那中涉玄端。
fān shēn bù zuò kōng wáng diàn, yuè zhào qiān fēng yè sè hán.
翻身不坐空王殿,月照千峰夜色寒。
“倒卻門前中剎竿”平仄韻腳
拼音:dào què mén qián zhōng shā gān
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“倒卻門前中剎竿”的相關詩句
“倒卻門前中剎竿”的關聯詩句
網友評論
* “倒卻門前中剎竿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“倒卻門前中剎竿”出自釋智鑒的 《頌古十一首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。