“連江四老嗟誰在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連江四老嗟誰在”全詩
流塵幾翳看山眼,落日休停別酒杯。
何待諸生留北闕,自存遺直在東臺。
連江四老嗟誰在,白首今朝只獨來。
分類:
《送鄭待制閎中歸閩》孫升 翻譯、賞析和詩意
送鄭待制閎中歸閩
清晨,城門處祖祠帳幕打開,路人相互慶賀。人們歡呼道:他真是個有才德的人啊!
行人過來,不禁感嘆塵土飛揚,難以看清眼前的山巒。夕陽斜照,停下別了酒杯。
我們為何不等待鄭待制去留在北闕,他自成全守真直,官職仍然在東臺崗位上。連江四老,嘆息不知還在世間,如今我白發蒼蒼,今天卻只有我前來送別。
詩意:
《送鄭待制閎中歸閩》是孫升在宋代創作的一首詩。詩中描繪了清晨城門處送別鄭待制的情景,歌頌了他的才德和清廉,同時也表達了自己的敬仰之情。詩人在詩中表達了對鄭待制的贊美和思念之情,同時也反映了時代背景下官員的忠誠和廉潔。
賞析:
這首詩通過描繪清晨送別鄭待制的場景,展現了生活中的情感與思緒。詩人用簡潔而優美的語言,表達了自己對鄭待制的欽佩之情,并對其廉潔清正的品格表示贊許。詩人以自身白首之年,獨自一人送別鄭待制,抒發了對友人的思念之情。整首詩情感真摯,語言簡練,字里行間透露著對忠誠和廉潔的崇敬之情。
譯文:
送鄭待制閎中歸閩
清晨,城門處祖祠帳幕打開,
路人相互慶賀,歡呼才德之人啊!
行人過來,塵土飛揚難看山眼,
夕陽斜照,停下別了酒杯。
何必等待他北闕去留,
自守真直在東臺。
連江四老嘆息還在,
白首今朝只獨來。
“連江四老嗟誰在”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng dài zhì hóng zhōng guī mǐn
送鄭待制閎中歸閩
qīng xiǎo dōu mén zǔ zhàng kāi, lù rén xiāng yǔ huān xián zāi.
清曉都門祖帳開,路人相與歡賢哉。
liú chén jǐ yì kàn shān yǎn, luò rì xiū tíng bié jiǔ bēi.
流塵幾翳看山眼,落日休停別酒杯。
hé dài zhū shēng liú běi quē, zì cún yí zhí zài dōng tái.
何待諸生留北闕,自存遺直在東臺。
lián jiāng sì lǎo jiē shuí zài, bái shǒu jīn zhāo zhǐ dú lái.
連江四老嗟誰在,白首今朝只獨來。
“連江四老嗟誰在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。