“群生奏凱中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群生奏凱中”出自宋代滕元發的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qún shēng zòu kǎi zhōng,詩句平仄:平平仄仄平。
“群生奏凱中”全詩
《句》
萬國休后外,群生奏凱中。
分類:
《句》滕元發 翻譯、賞析和詩意
《句》
幕僚言幕府,內臣候內行。
典獄良能救,開緘宿卷整。
遠使憂行邇,宣示曉圖寬。
萬國休后外,群生奏凱中。
詩詞的中文譯文:
王公貴族的幕僚在宰相府中說著政務,內廷的臣子也守候著自己的事務。
法官應該運用合適的才能來拯救被牽連進來的百姓,整理官員的檔案。
遠方派來的使者擔憂事情的成敗,國王傳達出寬容待人的政策。
各國紛紛停戰,人民們歡呼慶祝著。
詩意及賞析:
這首詩詞描繪了治國方略的場景,以及官員們的職責和使命。詩中描述了宮廷和幕僚兩個部分。宮廷是國王的內廷,臣子們在那里等候國王的命令,處理國內外事務。幕僚是宰相府的助手,一同處理政務。他們的言辭、行動直接影響著國家的治理。
詩詞中提到了典獄,表明了治理好司法系統的重要性。合適的法官能救活受冤屈的人,維護公平正義。開緘宿卷意味著整理和研究古代法條和案卷,以制定或修訂合適的法律。
詩的后半部分,通過遠使和國王的宣示,表達了國家的和平和寬宏大量的政策。各國停戰,人民們歡欣鼓舞,放聲歡呼。這種景象顯示了國家統治者的聰明、智慧和善政。
整首詩通過對政務和治國策略的描繪,強調了官員的責任感和使命感。官員們需以公正、智慧來處理各種問題,為國家和百姓謀福祉。作者滕元發以簡潔而優美的語言,將人們期待的和平盛世描繪得栩栩如生。
“群生奏凱中”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
wàn guó xiū hòu wài, qún shēng zòu kǎi zhōng.
萬國休后外,群生奏凱中。
“群生奏凱中”平仄韻腳
拼音:qún shēng zòu kǎi zhōng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“群生奏凱中”的相關詩句
“群生奏凱中”的關聯詩句
網友評論
* “群生奏凱中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“群生奏凱中”出自滕元發的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。