“濺石韻寒泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濺石韻寒泉”出自宋代王崈的《{翳羽換石}山道中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiàn shí yùn hán quán,詩句平仄:仄平仄平平。
“濺石韻寒泉”全詩
《{翳羽換石}山道中》
濺石韻寒泉,依稀言語處。
回處覺無人,又上前溪去。
回處覺無人,又上前溪去。
分類:
《{翳羽換石}山道中》王崈 翻譯、賞析和詩意
《{翳羽換石}山道中》是王崈在宋代創作的一首詩詞。它以描述在山道中觀賞濺石和寒泉的景色為主題,表達了詩人對自然景觀的細膩感受。
詩詞的中文譯文為:
濺起石子韻寒泉,
依稀可辨言語之處。
回首之際,感覺空無一人,
我又繼續向前去留連。
詩詞中的“濺石韻寒泉”意味著濺起的石子帶來的聲音與冰冷的泉水,呈現了寒冷的山道中的景色。通過“依稀可辨言語之處”,詩人嘗試捕捉到了山谷中微弱的聲音,這種聲音也許可以讓他想起一些深情的話語。然而,“回處覺無人”表明在回過頭的時候,他感到周圍空無一人。最后一句“又上前溪去”表達了詩人心向往之的向前游覽的愿望,繼續前行,不舍離去。
這首詩詞通過描繪冷寂的山谷中的景色,以及與之相應的自然聲音,展示了詩人對自然的敏感與留戀之情。在中心思想上,詩詞傳遞了一種向前探索的決心,即使回首時所見的是空無一人的寂靜,也并不妨礙他繼續向前追尋更美的景色。詩詞既表達了對自然景觀的享受和懷舊之情,也傳遞了對未來的希望和探索的熱情。
“濺石韻寒泉”全詩拼音讀音對照參考
yì yǔ huàn shí shān dào zhōng
{翳羽換石}山道中
jiàn shí yùn hán quán, yī xī yán yǔ chù.
濺石韻寒泉,依稀言語處。
huí chù jué wú rén, yòu shàng qián xī qù.
回處覺無人,又上前溪去。
“濺石韻寒泉”平仄韻腳
拼音:jiàn shí yùn hán quán
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“濺石韻寒泉”的相關詩句
“濺石韻寒泉”的關聯詩句
網友評論
* “濺石韻寒泉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“濺石韻寒泉”出自王崈的 《{翳羽換石}山道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。